« Utilisateur:Wakari07/Brouillon » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Wakari07 (discussion | contributions)
Page créée avec « {{TextQuality|0%}} <pages index="Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu" from=123 to=338 onlysection... »
(Aucune différence)

Version du 28 septembre 2018 à 21:28

Le roman de Fauvel par Gervais du Bus (1310-1314)
Texte établi par Arthur LångforsFirmin Didot (p. 3-218).

(A = Bibl. nat. fr. 2139, fol. 1)
CI COMMENCHE LE LIVRE DE FAUVEL


De Fauvel que tant voi torchier
Doucement, sans lui escorchier,
Sui entrés en milencolie,
4 Por ce qu’est beste si polie.
Souvent le voient en painture
Tiex qui ne seivent se figure
Moquerie, sens ou folie.

8 Et pour ce, sans amphibolie,
Clerement diroi de teil beste
Ce qui m’en peut chaer en teste.

Fauvel ne giest mès en estable,
12 Il a meson plus honorable :
Avoir veult haute menjoere
Et rastelier de grant afere.
Il s’est herbergiés en la sale,
16 Pour mielx demonstrer son regale ;
Et nepourquant par sa science
Es chambres a grant reverence,
Et es garderobes souvent
20 Fet il assembler son couvent
Qui si soingneusement le frote
Qu’en lui ne peut remaneir crote.
Fortune, contraire a Raison,
24 Le fet seignour de sa meson :
En lui essauchier met grant peine,
Quer el palès roial le maine ;
De lui fere honoreir ne cesse.
28 Entor Fauvel a si grant presse
De gens de toutes nacions
Et de toutes condictions
Que c’est une trop grant merveille :
32 N’i a nul qui ne s’appareille
De torchier Fauvel doucement.

Trop i a grant assemblement :
Rois, dus et contes verrïés
36 Pour torchier Fauvel alïés,
Tous seignours temporels et princes
I vienent de toutes provinces,
Et chevaliers grans et petis,
40 Qui a torchier sunt bien fetis.
N’i a, sachiés, ne roy ne conte
Qui de torchier Fauvel ait honte.
Viscontes, prevos et baillis
44 A bien torchier ne sont faillis ;
Bourjois de bours et de cités
Torchent par grans subtilités,
Et vilains de vile champestre
48 Sont emprès Fauvel pour lui pestre.

Puis en consistore publique
S’en va Fauvel, beste autentique,
Et quant li pape voit teil beste,
52 Sachiez qu’il li fet trop grant feste,
Et les cardonneaux mout l’ennourent
Et pour lui torchier tous aquourent.
Li vischancelier, li notares,
56 Audïenchiers, referendares
Metent paine d’euls efforchier
Pour Fauvel bien a point torchier.
Prelas n’esparnent mont ne val(Fol. 1 v°)
60 Pour torchier cel noble cheval.

Abbeis, gens de religion
I ont trop grant devocion.
Jacobins, Cordeliers, ou estes ?
64 A cest cop ne soiés pas bestes,
Anciés penseis d’estudïer
A Fauvel souef manïer,
Si fetes vous, se Diex m’aït,
68 Tant que cescun s’en esbahit.
Augustins et nonnains et moines,
Archediacres et chanoines
Et clers d’iglise pourveüs
72 Sont au torchier bien esmeüs,
Et povres clers qui sont sans rente
I metent trop bien lor entente,
Mès ne peuvent pas si près estre
76 Ne si avant com li grant mestre,
S’en sont courochiés et plain d’ire,
Si que souvent les ot l’en dire
Que Fortune, qui n’est pas ferme
80 Et qui de torneir ne se terme,
Le plus avant retornera,
De haut bas, de loing près fera.
Ce que Fortune si tost torne
84 Et en son torner ne met borne
Fait les povres reconforter
Et de lour mals bien deporteir.
Et quant ne peuent avenir
88 A Fauvel torchier ne tenir,
Si dient il : « Dieu gart teil beste,
Mout a beau corps et bele teste. »

Or convient savoir la maniere,
92 Les contenances et la chiere
Qui sont a torchier cel Fauvel.
L’en ne cognoist nonnain au vel ;
Pour ce est bon que l’en le sache,
96 Quer maint torchent qui n’i font trache.
Premier commencherei au pape ;
Ce n’est pas drois que il m’eschape,
Mès je fais protestacion
100 Que ce n’est pas m’entencion
D’aleir contre l’ennour de Romme,
A qui doit obeïr tout homme ;
Mès de Fauvel diroi le voir,
104 Si com je le puis conchevoir.
Le pape se siet en son siege,
Jadis de pierre, or est de liege ;
Fauvel resgarde en sa presence,
108 A qui l’en fet grant reverence
De lui torchier et soir et main.
Le pape si li tent la main,
Par le frain doucement le prent,
112 De torchier nuli ne reprent,
Et puis frote a Fauvel la teste
En disant : « Ci a bele beste ».
Li cardineaus dient pour plere :
116 « Vous dites voir, sire saint Pere. »
Lors a Fauvel tous les mains metent
Et de li torchier s’entremetent ;

Il me semble qu’estrilles tienent (Fol. 2)
120 Et qu’entor la teste le piegnent.
Je ne sei comment il l’entr’oignent,
Mes sus la teste le rooignent.
Ileques rois de tous païs
124 De torchier ne sont esbahis.
Un en i a qui est seignor,
Entre les autres le greignour
Et en noblece et en puissance.
128 De conreer Fauvel s’avance :
De l’une main touse la crigne
Et o l’autre main tient le pigne ;
Mès il n’a point de miroer,
132 Il en devroit bien un louer :
Bien devroit mireor avoir,
Quer grant mestier a de savoir
A queil chief i porra venir
136 De Fauvel si a point tenir.
Emprès les rois les contes torchent
Si doucement que point n’escorchent ;
Prelas et abbés d’autre part
140 A bien torchier cescun se part,
Sus le dos, entor les coustés,
Nul n’est d’emprès Fauvel osteis,
Sus le ventre et devant le pis ;
144 L’un torche mielx, et l’autre pis.
Priors, doëns, archediacres
A torchier ne sont pas pouacres :

De toutes les pars i atrotent
148 Et Fauvel es pastureaus frotent.
Chevaliers n’i sont pas en coupe,
Fauvel torchent dessus la croupe ;
Et escuiers, qui bien s’estuident,
152 Lievent les piés et si les vuident,
Et si font nouvelle lietiere,
Si que Fauvel lor fait grant chiere.
Chanoines, chapelains, persones,
156 Moines, nonnains de toutez gonnez,
Par bois, par villes, par marès
Torchent a Fauvel les garès ;
Entre les cuisses, près des ennes
160 Frotent a Fauvel ners et veinnez,
Et Cordeliers et Jacobins
Sont a bien froteir drois robins :
Devant torchent et puis derriere ;
164 Trop bien en soivent la maniere.
Et povres gens a torchier viennent,
Mès emprès la queue se tiennent
Et le mielx qu’il peuent s’adrecent :
168 La queue escouent et la trecent.
Or sont au torchier tous venus,
Riches, moëns, gros et menus.

Se cest livre voulon entendre, (Fol. 3)
172 Des or mès nous convient descendre
A Fauvel proprement descrire
Et par diffinicion dire
Ce que Fauvel nos senefie ;

176 Mès anciex est bien que je die
De la coulour premirement.
Aristote dit vraement :
Les accidens grant aïdance
180 Font a cognoistre la substance.
Fauvel n’a mie coulour noire,
Quer noire coulour est memore
De mort, de paine et de tristece,
184 Et Fauvel est en grant leece,
Si que de noir habit n’a cure ;
Il n’est pas propre a sa nature.
Ne coulour n’a il pas vermeille.
188 Saveis pour quoi ? N’est pas merveille :
Roge coulour si senefie
Charitei a cescun amie.
Fauvel n’a cure de teil cote,
192 Quer il n’aime fors qui le frote.
Ne il n’a pas la coulour blance,
Por ce qu’el est senefiance
De chose qui est nete et pure ;
196 Mès Fauvel est si plain d’ordure
Qu’il convient tous jours qu’en le frote ;
Pour ce n’a il pas blanche cote :
Se il l’avoit, ce seroit perte.
200 Ausi n’a il pas cote verte,
Quer verdure est senefiance
De foi loial et d’esperance ;
Mès Fauvel a mise s’entente
204 Du tout en fortune presente,

Sans espereir cele qui dure,
Ne de foy gardeir n’a il cure.
Cote n’a il pas azuree,
208 Quer teil coulour est aduree
Denotant considereson
De bien, de sens et de reson.
Par le saphir le peus prouver,
212 Ou coulour d’azur dois trouver,
Et l’etherien firmament
A d’azur vrai resemblement.
Mès Fauvel n’a pas a duree
216 La fortune qu’il a trouvee,
Ne la fin pas ne considere,
Ains quiert tout ce qui li peut plere.
Ausi Fauvel, se Diex me sauve,
220 Ne doit avoir coulour fors fauve,
Ne sus le dos, ce dois savoir.
Ne doit il noire roie avoir.
Teil coulour vanité dénote :
224 A vaine beste vaine cote.
Encor est il si bas devant
Que maintes gens en va grevant ;
Et de tous les quatre piés cloche,
228 Mès si soutiment les acroche
Que l’en l’apercevroit a paine,
Quer beste est de malice plaine.

Or est il temps que le mistere (Fol. 3 v°)
232 De Fauvel plus a plein apere
Pour savoir l’exposition
De lui et sa description.

Fauvel est beste appropriee
236 Per similitude ordenee
A signifier chose vaine,
Barat et fauseté mondaine.
Ausi par ethimologie
240 Pues savoir ce qu’il senefie :
Fauvel est de .f.a.u.s. et de .v.e.l
Compost, quer il a son revel
Assis sus fauseté velee
244 Et sus tricherie meslee.
Flaterie si s’en derrive,
Qui de nul bien n’a fons ne rive.
De Fauvel descent Flaterie,
248 Qui du monde a la seignorie,
Et puis en descent Avarice,
Qui de torchier Fauvel n’est nice,
Vilanie et Varieté,
252 Et puis Envie et Lascheté.
Ces siex dames que j’ai nommees
Sont par FAUVEL signifiees :
Se ton entendement veus mestre,
256 Pren un mot de cescune letre.
De Fauvel, qui si reigne en terre
Par differences et par guerre,
Dirai la diffinition
260 Pour mielx monstreir m’entencion.

Fauvel beste est nient raisonnable,
Chose apparant et non estable,
Plain de fauseté, vui de voir,

264 Figure pour gens dechevoir.
Fauvel est beste voirement,
Que il ne porroit autrement
Sus beste seignorie avoir.
268 Par raison le peus bien savoir :
Li roy des hommes si est homme,
Le egle est roy des oeseaux comme
Le lyon est dit roy des bestes ;
272 Ausi sachiés, vous qui ci estes,
Que Fauvel, cel gentil seignour,
Est le souvrain et le greignour
De tout homme qui comme beste
276 El monde a fichié cuer et teste.
Tiex hommes devon bestes dire,
De quoy Fauvel est roy et sire.
A Templier herege equippole
280 Cil qui de Fauvel fait ydole.
Beste est Fauvel, et cil est beste
Qui li fet ne honor ne feste.
Or te vuil je prouver sans fable
284 Que Fauvel est nient resonnable.
Il deüst gesir en l’estable,
Mès c’est beste si mal estable
Qu’en son lieu ne se veult tenir :
288 Il ne fet qu’aler et venir

Pour avoir bonne menjouere ;
Mout s’estudie qu’il puist plere :
En barat et en fausetei(Fol. 4)
292 A son engin du tout getei.
Il a tant alei et venu
Que ja mès ne sera tenu
N’arestei par frain ne par bride.
296 Il court par tout et point et ride,
Par fortune va sans reson
Et si regne en toute seson ;
Pour soi hauchier mout s’estudie
300 Eu doctrinal de flaterie,
Si que faus puisse bien polir,
Verité tere et droit tolir.
Sa diffinition sus mise
304 Ai desclerie, or te souffise.

Des or mès dirai la maniere,
En continuant ma matiere,
Comment et pour quoi ce puet estre
308 Que Fauvel fet le monde pestre,
Et comment et grant et petit
Ont en lui torchier appetit.
Diex, le roy de toute puissance,
312 Qui tout a a sa cognoissance,
Quant il fist au commenchement
Le monde gloriosement,
Ordena toute creature

316 Et li donna propre nature.
Tout ordena si sagement
Que nuls hons ne puet, s’il ne ment,
Dire que defaust i puist estre,
320 Que desus lui n’a point de mestre.
Mès ce qu’il avoit ordenei
Est mué et si mal menei
Qu’il convient par droite raison
324 Que près soion de la saison
En quoi le monde finera,
Ou Dieu autre monde fera.
Raison i fait fort argument,
328 Au premier, quant sans instrument
Il plut a Dieu le monde fere
Et il vout de limon pourtraire
Homme et fourmeir a son ymage.
332 A l’omme fist teil avantage
Que des bestes le fist seignour
Et en noblece le greignour.
Mès or est du tout berstorné
336 Ce que Diex avoit atourné,
Que hommes sont devenus bestes.
Devers terre portent les testes :
Ne lour chaut fors de terre avoir.
340 De Dieu ne veulent riens savoir :
Onques vers le ciel ne regardent,

Quer eu feu de convetise ardent.
Operacion si argue
344 La forme estre teile tenue
Comme l’euvre semblablement.
Pour ce di je certainement
Qu’ommes sont bestes rëaument
348 Quant il vivent bestïaument ;
Et pour ce par droit pouon dire
Que Fauvel est du monde sire,
Que il est par tout honorés(Fol. 4 v°)
352 Et com Dieu en terre aorés.
Raison a perdu roiauté
Quant nous voion bestïautei
Sus les hommes si haut assise
356 Et resons est au dessous mise.
Einsi l’ordenance devine
Est du tout tornee a ruine :
Nous alon par nuit sans lanterne,
360 Quant bestïauté nous governe.
Las ! que ne fu Fauvel mort nei,
Quant le monde a si berstornei !
Cescun treuve en lui grant savor
364 Pour aquerre humaine favor.
Hé las ! hé las ! quant je regarde
Que par cest Fauvel, que feu arde,
Est au jour d’ui si sainte Eglise
368 Abatue et au dessous mise
Qu’a paine porra relever !

Tous les jours la voi si greveir
Que c’est une trop grant merveille
372 Que saint Pere ne s’apareille
De tost secourre a sa nacele,
Qui si horriblement chancele
Que l'estat de crestïentei
376 En doit tout estre espouentei ;
Li gouverneur sont esbloé,
Et sachiés que l’arche Noé,
Quant l’eve couvri terre toute,
380 Ne fut onques en si grant doute
D’estre noiee et desconfite
Com la nacele dessus dite,
C’est a dire Eglise presente
384 Que la nacele represente ;
De toutes pars est en tempeste,
N’a mès en li joe ne feste :
Bien peut par desolacion
388 Chanter la lamentacion
De Jeremie le prophete ;
Je croi qu’elle fut pour lié fete.
La dame des rois et des princes,
392 Princesse de toutes provinces,
Giest au jour d’uy sous le treü
Plus qu’onques mais ne fut veü
Puis que la primitive Yglise
396 Fu essaucie et avant mise.
Fauvel, qui est faus et quassé,
Tout cest brouet li a brassé :
Si com il veut Fortune torne

400 Et ce que Diex a fet bestorne.
Or te vuil monstreir la maniere
Com’ il met ce devant deriere.

Or entent, tu qui Fauvel torches :
404 Diex fist au premier .ij. grans torches,
Plaines de mout très grant lumière,
Mès c’est par diverse manière.
L’une a non soleil, l’autre lune ;
408 Clarté de jour nous donne l’une :
C’est le solail qui luist de jour,
La lune de nuit sans séjour.
Mès le solail, se Diex m’ament,(Fol. 5)
412 Est trop plus haut eu firmament
Que n’est la lune, c’est sans doute,
Ne elle n’a de clartei goute
Que le solail ne li envoie.
416 Mès Fauvel, qui trestout desvoie,
A tant fait que cest luminare
Est tout berstornei au contraire.
Mout est beste de grant emprise :
420 La lune a sus le solail mise,
Si que le solail n’a lumière
Fors de la lune et au derriere.
Grant eclipse pues ci trouver ;
424 Ce que j’é dit te vuil prouveir.
Li sage fondé sus reson
Font semblable compareson
Au solail du ciel de prestrise,
428 Et a la lune au dessous mise
Comparent temporel empire ;
La cause de ce te vuil dire.
Diex, qui sus tous est sire et mestre,

432 Fist son filz de la Virge nestre,
Qui sacrifia comme prestre,
Si que por ce doit prestrise estre
Au solail acomparagie
436 Que Diex li donna la mestrie
De donner au monde lumiere,
Par quoi il levast cuer et chiere
A cognoistre la droite voie
440 D’aler en pardurable joie.
Ausi ordena Diex prestrise
Qu’ele fust chief de sainte Yglise,
Qu’en lié vout le pouer crïer
444 De tout lïer et deslïer.
Mès a temporel seignorie
Ne donna Diex nule mestrie,
Ains vout que fust dessous prestrise,
448 Pour estre bras de sainte Eglise,
Si qu’el n’eüst pouer de fere
Fors ce qu’a l'Iglise doit plere.
Et par reson le pues veïr :
452 Le bras doit au chief obeïr
Et a execusion metre
Ce que le chief li veult commetre.
Mout prest est le bras par nature
456 A garder le chief de laidure,
Quer le chief est plus haut en l’omme
Que n’est nul des membres, si comme

Celui qui tout le corps gouverne :
460Par lui voit et ot et discerne.
Et se le chief estoit malade,
Il n’i a membre, tant soit rade,
Que l’en n’en voie plus mat estre,
464Si com les sergens de lor mestre.
Einsi doit temporalitei
Obeïr en humilitei
A sainte Eglise, qui est dame,
468Qui peut lier et corps et ame.
Mès Fauvel a tant fauvelé
Et son chariot roelé
Que, mal gré Ferrant et Morel,(Fol. 5 v°)
472La seignorie temporel,
Qui deust estre basse lune,
Est par la roe de Fortune
Souveraine de sainte Eglise.
476Sainte Yglise est au dessous mise,
Si qu’el donne poi de lumiere ;
Ainsi va ce devant derriere :
Les membres sont dessus le chief.
480Grant mestier fust que de rechief
Diex vousist fere un novel monde,
Que cestui de tout mal soronde.
Pour ce que Fauvel le gouverne
484En tenebres et sans lanterne,

Si que l’a mis hors du chemin :
Trouvei n’est pas en parchemin
N’en livre de sainte Escripture
488Qu’ains mès fust si hors de mesure
Com nous le voion maintenant.
Fauvel si couche au remenant,
Que le mestre est de la griesche.
492Tout le monde maine a la tresche :
Pour plus melleir et bestorneir,
Torner le fait et retorneir ;
Tant i a mis entente et cure
496Qu’au jor d’ui toute creature
Est du tout tornei au contraire
De ce pour quoi Diex le vout fere.
Je le te monstre en tous estas
500Par argumens non intestas,
Primes en ceulz de sainte Eglise,
Ou plus d’amor doit estre assise ;
Sans gloseüre et sans comment,
504Clerement te diroi comment
Les persones de sainte Eglise
Ont vie berstornee prise.

Eu temps de la foy primitive,
508De quoi salut humain derive,
Quant Diex sainte Yglise espousee
Out et de son sanc rachatee,
Son vicare fist de saint Pere
512Et vout que fust pastour et pere
Pour gouverneir crestïenté ;
De pouer li donna plenté
Et es apostres ensement,
516Si que par lour enseignement
Le peuple revenist a voie
D’aleir en pardurable joie.
Ces apostres desciples urent
520Qui sus eulz le pouer rechurent
De tout lïer et deslïer
Et de nous a Dieu ralïer.
Les apostres evesques furent,
524Que els principaument rechurent
Le gouvernement de l’Eglise ;
Et, puis que la foi fut esprise,
Li disciple si s’espandirent
528Par tout le monde et entendirent
A bien la foi multiplïer,
Et pensoient d’estudïer
Que asseis gaïgnassent d’ames,(Fol. 6)
532Qui en paradis fussent dames.

Saint Pere, qui papes estoit,
D’escallate pas ne vestoit
Ne ne vivoit d’exactions :
536 Toutes ses consolacions
Estoient en saintement vivre
Et que le monde fust delivre
De servitude de pechié
540 Et qu’en bien fust tout adrechié ;
Et quant il avoit labourei
Et por son peuple bien orey,
De vie mendiant n’out cure,
544 Mès pour avoir sa repeuture
Se vivoit de sa pescherie
Et en menoit petite vie.
Mès, sachiés, peschier ne savoit :
548 Une petite rois avoit
Et une petite nacele,
Si ne prenoit que poi d’avele
Ou d’autres pissonnés menus,
552 Si que vivant fust soustenus.
Mès nostre pape d’orendroit
Si pesche en trop meillour endroit :
Il a une roy grant et forte
556 Qui des flourins d’or li aporte
Tant que saint Peire et sa nacele
En tremble et ele chancele.
Des flourins pesche il sans nombre ;
560 Il ne pense pas comme l’ombre
De saint Peire garir souloit
Cescun qui de mal se douloit.

Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/144 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/145 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/146 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/147 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/148 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/149 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/150 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/151 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/152 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/153 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/154 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/155 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/156 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/157 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/158 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/159 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/160 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/161 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/162 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/163 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/164 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/165 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/166 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/167 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/168 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/169 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/170 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/171 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/172 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/173 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/174 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/175 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/176 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/177 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/178 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/179 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/180 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/181 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/182 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/183 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/184 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/185 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/186 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/187 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/188 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/189 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/190 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/191 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/192 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/193 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/194 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/195 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/196 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/197 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/198 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/199 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/200 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/201 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/202 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/203 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/204 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/205 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/206 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/207 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/208 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/209 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/210 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/211 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/212 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/213 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/214 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/215 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/216 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/217 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/218 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/219 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/220 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/221 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/222 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/223 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/224 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/225 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/226 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/227 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/228 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/229 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/230 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/231 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/232 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/233 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/234 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/235 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/236 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/237 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/238 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/239 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/240 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/241 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/242 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/243 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/244 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/245 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/246 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/247 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/248 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/249 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/250 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/251 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/252 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/253 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/254 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/255 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/256 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/257 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/258 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/259 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/260 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/261 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/262 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/263 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/264 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/265 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/266 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/267 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/268 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/269 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/270 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/271 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/272 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/273 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/274 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/275 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/276 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/277 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/278 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/279 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/280 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/281 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/282 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/283 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/284 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/285 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/286 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/287 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/288 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/289 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/290 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/291 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/292 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/293 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/294 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/295 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/296 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/297 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/298 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/299 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/300 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/301 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/302 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/303 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/304 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/305 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/306 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/307 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/308 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/309 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/310 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/311 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/312 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/313 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/314 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/315 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/316 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/317 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/318 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/319 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/320 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/321 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/322 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/323 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/324 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/325 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/326 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/327 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/328 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/329 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/330 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/331 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/332 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/333 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/334 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/335 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/336 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/337 Page:Le roman de Fauvel, par Gervais du Bus, publié d'après tous les manuscrits connus par Arthur Långfors.djvu/338