« Page:Annales du Musée Guimet, tome 21.djvu/179 » : différence entre les versions

Création de la page
Correction
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="YAS-HA1-AppB"/>
{|{{ts
| font-weight:normal
| width:100%
| text-align:center
| border: 0px solid black
| vertical-align:top
}}
| width="4%" | 3°
| width="24%" | {{sc|Rapithwina}}
| width="24%" | {{t|'''Frâdat-fshu'''|115}}
| width="24%" | &nbsp;
| widht="24%" | Zantuma
|-
| &nbsp;
| {{t|(midi).|90}}<br>&nbsp;<br>&nbsp;
| {{t|(le petit bétail).|90}}<br>&nbsp;<br>&nbsp;
| style="text-align:left;" | ''Asha Vahista,''<br>''Âtar''<br>&nbsp;
| {{t|(du district)|90}}<br>(''rat'', évêque) {{t|21|75}} <ref name="P33N21">21. Ces deux traductions n’ont qu’une valeur d’analogie.</ref>. <br>&nbsp;
|-
| 4°
| {{t|{{sc|Uzayêrina}}
| {{t|'''Frâdat-vîra'''|115}}
| &nbsp;
| Dahyuma
|-
| &nbsp;
| {{t|(après midi, soirée).|90}}<br>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;
| {{t|(les hommes).|90}}<br>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;
| style="text-align:left;" | ''Apâm Napât'',<br>''Âpô''<br>&nbsp;<br>&nbsp;
| {{t|(du pays)|90}}<br>| ''Magû-andarzpat,''<br>inspecteur du culte {{t|21|75}} <ref name="P33N21"/><br>&nbsp;
|-
| 5°<br>&nbsp;
| {{sc|Aiwisrûthrima Aibigaya}}
| {{t|'''Frâdat-vîspãm-hujyâiti'''|115}}
| &nbsp;
| Zarathushtrôtema<br>&nbsp;
|-
| &nbsp;
| {{t|(première moitié de la nuit).|90}}<br>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;
| {{t|(les fruits).|90}}<br>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;
| style="text-align:left;" | ''Fravashayô''<br>''Ama''<br>''Verethraghna''<br>''Uparatât''<br>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;
| {{t|(de toute la<br>communauté religieuse)|90}}<br>(''Magûpatân-Magûpat,''<br>chef suprême de la religion).
|}


<section end="YAS-HA1-AppB"/>
<section begin="YAS-HA1-AppC"/><nowiki/>
<section begin="YAS-HA1-AppC"/><nowiki/>


Ligne 85 : Ligne 40 :
|-
|-
| 4°
| 4°
| ''Tit'',
| ''Tir'',
| style="text-align:center;" | —
| style="text-align:center;" | —
| 19 juin,
| 19 juin,