« Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1864, tome 2.djvu/197 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Numérotation|ACTE IV, SCÈNE XIII.||195|}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
{{ |
{{T2|SCÈNE XIII|mt=2em|fs=125%}} |
||
⚫ | |||
{{c|{{t|''On voit sur une galerie''|90}} CLÉOPÂTRE, CHARMIANE {{sc|et}} IRAS.|m=1em}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
_On voit sur une galerie_ CLÉOPATRE, CHARMIANE ET IRAS. |
|||
plus d’ici ! |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
mais je dédaigne les consolations. L’étendue de |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
l’ont apporté jusqu’ici. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
meus, et qu’une nuit éternelle couvre le visage changeant |
|||
du monde ! —Ô Antoine ! Antoine ! Antoine ! |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
éternelle couvre le visage changeant du monde ! —O Antoine ! Antoine ! |
|||
⚫ | |||
élevons-le jusqu’à moi. |
élevons-le jusqu’à moi. |
||
{{ |
{{sc|antoine.—}}Calmez-vous ; ce n’est pas sous la valeur |
||
succombe, Antoine seul a triomphé |
de César qu’Antoine succombe, Antoine seul a triomphé |
||
de lui-même. |
|||
{{ |
{{sc|cléopâtre.—}}Il en devait être ainsi : nul autre qu’Antoine |
||
triompher d’Antoine ; mais malheur à |
ne devait triompher d’Antoine ; mais malheur à |
||
moi qu’il en soit ainsi ! |
|||
{{ |
{{sc|antoine.—}}Je meurs, reine d’Égypte, je meurs ; cependant |
||
la mort un moment pour que je |
j’implore de la mort un moment pour que je |
||
puisse déposer sur tes lèvres encore un pauvre baiser, le |
|||
dernier de tant de baisers. |
|||
{{ |
{{sc|cléopâtre.—}}Je n’ose, cher amant ; cher Antoine, pardonne ; |
||
descendre, je crains d’être surprise… |
mais je n’ose descendre, je crains d’être surprise… |
||
Jamais ce César, que la fortune accable de ses |
|||
dons, ne verra son orgueilleux triomphe décoré de ma |
|||
personne… Si les poignards ont une pointe, les poisons |
personne… Si les poignards ont une pointe, les poisons |