« Page:Bibaud - Le secret de la marquise, Un homme d'honneur, 1906.djvu/83 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
Tourné, si je m’en crois, du côté de la grâce ; |
Tourné, si je m’en crois, du côté de la grâce ; |
||
Où Lafare et Chanlien marchent après Garasse. |
Où Lafare et Chanlien marchent après Garasse. |
||
Est-ce par de beaux mots qui rendent un doux son |
Est-ce par de beaux mots qui rendent un doux son, |
||
Que l’on peut mettre ici les gens à la raison ? |
Que l’on peut mettre ici les gens à la raison ? |
||
Non, il y faut frapper et d’estoc et de taille, |
Non, il y faut frapper et d’estoc et de taille, |
||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
« Peut-être vous craindrez de passer pour bavard ? |
« Peut-être vous craindrez de passer pour bavard ? |
||
« Non, non, parlez, vous dis-je, un langage poissard ; |
« Non, non, parlez, vous dis-je, un langage poissard ; |
||
« Prenez l’air, et le son et la voix d’un corsaire, |
« Prenez l’air, et le son et la voix d’un corsaire, » |
||
Me disait, l’autre jour, un homme octogénaire ; |
Me disait, l’autre jour, un homme octogénaire ; |
||
« Armez-vous d’une verge, ou plutôt d’un grand fouet, |
« Armez-vous d’une verge, ou plutôt d’un grand fouet, |