« Page:Gautier - Les musiques bizarres à l’Exposition de 1900, volume 4, 1900.pdf/27 » : différence entre les versions

AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
MUStQUE JAPONAISE 2t


l’entraîne pour la punir; mais Morito arrive. Il réclame la captive.
l’entraîne pour la punir; mais Morito arrive. Il réclame la captive.
Ligne 5 : Ligne 4 :
chez eux. Morito ramasse une fleur de la coiffure de Késa, il est inutile
chez eux. Morito ramasse une fleur de la coiffure de Késa, il est inutile
de nier. Les brigands essaient alors d’assassiner Morito; mais il
de nier. Les brigands essaient alors d’assassiner Morito; mais il
met l’épéo à la main, et après un combat épique, extraordinaire, il
met l’épée à la main, et après un combat épique, extraordinaire, il
délivre Késa.
délivre Késa.


H est vivement impressionné par la beauté de cette jeune fille, qu’il
Il est vivement impressionné par la beauté de cette jeune fille, qu’il
a secourue sans la connaître. Eh bien, la récompense de sa bravoure,
a secourue sans la connaître. Eh bien, la récompense de sa bravoure,
ce sera la main de Kësa. La mère la lui promet. Mais le chevalier ne
ce sera la main de Kësa. La mère la lui promet. Mais le chevalier ne
peut accepter ce bonheur tout de suite il doit aller combattre pour la
peut accepter ce bonheur tout de suite il doit aller combattre pour la
cause qu’il sert. Kusa lui jure d’être fidete et d’attendre, deux ans,
cause qu’il sert. Kusa lui jure d’être fidèle et d’attendre, deux ans, son retour.
son retour.


TROtStÈME TABLEAU
TROISIÈME TABLEAU


La mère de Kësa n pas tenu sa promesse elle a donne sa fille fi <
La mère de Kësa n pas tenu sa promesse elle a donne sa fille fi <
chevalier Watabane, avant les deux ans écoulés. La nouvelle famille
chevalier Watabane, avant les deux ans écoulés. La nouvelle famille fait une partie de campagne. Sous les arbres en Heur, Kusa joue sur
le golto, accompagnée par un ''chamisen'', un air très oncien l’Eligo Dzissi (le Lion d’Éligo).
fait une partie de campagne. Sous les arbres en Heur, Kusa joue sur
le golto, accompagnée par un c/~t~Mcn, un air tr’’s oncien l’Eligo
Dzissi (le Lion d’Éligo).


Morito survient, rencontre la mère de Kusa et lui reproche sa
Morito survient, rencontre la mère de Kusa et lui reproche sa trahison. Il veut tuer cette mère indigne; mais Kesa su jette devant le sabre, et persuade au chevalier qu’il vaut mieux tuer Watabane ; de cette façon, elle redeviendra libre et épousera Morito. Qu d surprenne
son rival endormi. Elle lui donne la clef de sa chambre et
trahison. Il veut tuer cette mère indigne; mais Kcsa su jette devant
le sabre, et persuade au chevalier qu’il vaut mieux tuer Wotabane;
de cette façon, elle redeviendra libre et épousera Morito. Qu d surprenne
son rival endormi. Elle lui donne la ctuf de sa chambre et
convient d’un signal qu’il entre lorsqu’elle aura couvert !a lampe
convient d’un signal qu’il entre lorsqu’elle aura couvert !a lampe
d’un voile.
d’un voile.


QUATRIEME TABLEAU
QUTR!HME TAHLEAL


Dans la chambre des époux. Watabane est déjà couette. Mais- Kesa
Dans la chambre des époux. Watabane est déjà couette. Mais- Kesa feint d’entendre du bruit dans le jardin et oblige Watabane à se tevcr
pour aller voir ce que c’est. Elle couvre alors la tampe d’un voile et se couche.- La pensée de l’heroïque femme, pour sauver sa mure et son
feint d’entendre du bruit dans le jardin et oblige Watabane à se tevcr
pour aller voir ce que c’est. Elle couvre alors la tampe d’un %-oile et se
couche.- La pensée de t’heroïque femme, ponr sauver sa mure et son
mari, en restant vertueuse, est de sacrifier sa vie.
mari, en restant vertueuse, est de sacrifier sa vie.

En effet, Morito la tue en croyant tuer fon rival. Le désespoir
s’empare do lui, lorsqu’il reconnaît ta vérité. Il comprend )e nob)c’
En effet, Morito la tue en croyant tuer son rival. Le désespoir s’empare de lui, lorsqu’il reconnaît ta vérité. Il comprend le noble dévouement de Kesa et se d’’)ivre aussi de la vie : il ëcartc’~on ~t’-
dévouement de Kcsn et se d’’)ivre nussi de la vk’ il ëcartc’~on ~t’-