« Page:Michelet - Œuvres complètes Vico.djvu/112 » : différence entre les versions

AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
m’apprendra. Salut, digne ornement de la république
106 VIE DE VICO
des lettres et mon plus ferme appui… Écrit à Naples,

le 15 octobre 1723. » — A cette lettre Vico joignit les
m'apprendra. Salut, digne ornement de la république
notes sur son livre du ''Droit universel'', et il les envoya
des lettres et mon plus ferme appui... Écrit à Naples,
le 15 octobre 1723. » — A cette lettre Yico joignit les
notes sur son livre du Droit universel^ et il les envoya
par un vaisseau hollandais, qui se trouvait dans la
par un vaisseau hollandais, qui se trouvait dans la
rade de Naples, et qui devait partir pour Amsterdam;
rade de Naples, et qui devait partir pour Amsterdam ;
mais il ne put savoir si elles avaient été remises.
mais il ne put savoir si elles avaient été remises.


Voici maintenant qui fera mieux comprendre que
Voici maintenant qui fera mieux comprendre que
Yico était né pour la gloire de sa patrie, de l'Italie,
Vico était né pour la gloire de sa patrie, de l’Italie,
puisque c'est là, et non à Maroc, qu'il est né. Tout
puisque c’est là, et non à Maroc, qu’il est né. Tout
autre après le revers dont on a parlé, aurait pour
autre après le revers dont on a parlé, aurait pour
toujours renoncé aux lettres; lui, il ne se repentit
toujours renoncé aux lettres ; lui, il ne se repentit
jamais de les avoir cultivées, il ne cessa point de tra-
jamais de les avoir cultivées, il ne cessa point de travailler à d’autres ouvrages, et il en avait déjà composé
vailler à d'autres ouvrages, et il en avait déjà composé
un en deux livres, qui auraient fourni la matière de
un en deux livres, qui auraient fourni la matière de
deux volumes in^"*. Dans le premier, il recherchait les
deux volumes in-4°. Dans le premier, il recherchait les
principes du droit naturel des gens dans ceux de la
principes du droit naturel des gens dans ceux de la
civilisation des peuples; il y était déterminé par les
civilisation des peuples ; il y était déterminé par les
invraisemblances, les erreurs et l'absurdité des sys-
invraisemblances, les erreurs et l’absurdité des systèmes que d’autres avant lui avaient plutôt conçus que
tèmes que d'autres avant lui avaient plutôt conçus que
raisonnes : par une suite nécessaire, il expliquait le
raisonnes : par une suite nécessaire, il expliquait le
développement des usages et de la civilisation par une
développement des usages et de la civilisation par une
certaine chronologie rationnelle des temps obscurs et
certaine chronologie rationnelle des temps obscurs et
des temps fabuleux des Grecs, qui nous ont laissé
des temps fabuleux des Grecs, qui nous ont laissé
tout ce que nous avons de l'antiquité païenne. Déjà
tout ce que nous avons de l’antiquité païenne. Déjà
l'ouvrage avait été revu par le signor D. Julio Torno,
l’ouvrage avait été revu par le signor D. Julio Torno,
savant théologien de l'église de Naples, lorsqu'il réflé-
savant théologien de l’église de Naples, lorsqu’il réfléchit que si ces preuves négatives plaisent à l’imagination, elles n’ont aucun attrait pour l’intelligence,
puisqu’elles ne servent en rien au développement de
chit que si ces preuves négatives plaisent à l'imagi-
l’esprit humain. D’ailleurs un revers de fortune ne lui
nation, elles n'ont aucun attrait pour l'intelligence,
permettant plus de les faire imprimer, et s’y croyant
puisqu'elles ne servent en rien au développement de
l'esprit humain. D'ailleurs un revers de fortune ne lui
permettant plus de les faire imprimer, et s'y croyant

��