« Page:Anatole Leroy-Beaulieu - Empire des Tsars, tome 3, Hachette, 1889.djvu/158 » : différence entre les versions
Wuyouyuan: split |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
LES SACREMENTS. . 14T |
|||
degrés du trône, sont dispensées de Tincommode céré- |
|||
⚫ | |||
ecclésiastique est la seule divergence de quelque valeur |
ecclésiastique est la seule divergence de quelque valeur |
||
qui se soit introduite entre l’Église grecque et |
qui se soit introduite entre l’Église grecque et l’Église |
||
russe. |
russe. C’est la principale des diversités dont se sont autorisés quelques théologiens romains pour faire, malgré |
||
⚫ | |||
risés quelques théologiens romains pour faire, malgré |
|||
⚫ | |||
Églises, deux confessions séparées. La question du second |
Églises, deux confessions séparées. La question du second |
||
baptême des Occidentaux |
baptême des Occidentaux n’a jamais mis en péril la communion de la Russie avec le patriarcat byzantin. Un Latin |
||
⚫ | |||
munion de la Russie avec le patriarcat byzantin. Un Latin |
|||
⚫ | |||
dans la communion du patriarche, ce qui a fait dire à un |
dans la communion du patriarche, ce qui a fait dire à un |
||
Anglais que, pour entrer dans |
Anglais que, pour entrer dans l’Église grecque, un voyage |
||
à |
à Pétersbourg tenait lieu de baptême à Constantinople. |
||
Nous pourrions nous étonner que les Églises orientales |
Nous pourrions nous étonner que les Églises orientales |
||
n’aient point arrêté une discipline commune sur un point |
|||
qui décide de la qualité même de chrétien, si nous ne savions que l’orthodoxie gréco-russe n’a ni le même besoin, |
|||
vions que l'orthodoxie gréco-russe n'a ni le même besoin, |
|||
ni les mêmes moyens, que le catholicisme romain, de tout |
ni les mêmes moyens, que le catholicisme romain, de tout |
||
définir et de tout régler. |
|||
Des différences plus importantes, parce |
Des différences plus importantes, parce qu’on a pu leur |
||
donner une portée morale et politique, se retrouvent dans |
donner une portée morale et politique, se retrouvent dans |
||
le second des deux principaux sacrements, |
le second des deux principaux sacrements, l’eucharistie. |
||
L’Église orientale l’entend à peu près comme les catholiques et l’administre à peu près comme les protestants. |
|||
⚫ | |||
liques et l'administre à peu près comme les protestants. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
le mode et le moment du mystère, ce qui lui permet de se |
le mode et le moment du mystère, ce qui lui permet de se |
||
vanter de |
vanter de l’entendre d’une manière plus spirituelle. Ses |
||
théologiens ont même parfois emprunté aux Latins le |
théologiens ont même parfois emprunté aux Latins le |
||
terme de transsubstantiation, à la place de celui de |
terme de transsubstantiation, à la place de celui de transformation, plus souvent employé par l’Orient. S’ils sont en |
||
⚫ | |||
formation, plus souvent employé par l'Orient. S'ils sont en |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
forme, Russes et Grecs se sont complu à les faire ressortir, leur donnant, comme d’ordinaire, d’autant plus {{tiret|d’im|portance}} |
|||
⚫ | |||
forme, Russes et Grecs se sont complu à les faire ressor- |
|||
tir, leur donnant, comme d'ordinaire, d'autant plus d'im- |