« Le Jeu de l’amour et du hasard » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 341 :
 
 
''ARLEQUIN''
 
 
 
ARLEQUIN
 
Ah, te voilà, Bourguignon ; mon porte-manteau et toi, avez-vous été bien reçus ici ?
 
''DORANTE''
 
 
DORANTE
 
Il n'était pas possible qu'on nous reçût mal, Monsieur.
 
''ARLEQUIN''
 
 
ARLEQUIN
 
Un Domestique là-bas m'a dit d'entrer ici, et qu'on allait avertir mon beau-père qui était
Ligne 1 362 ⟶ 1 355 :
avec ma femme.
 
''SILVIA''
 
 
SILVIA
 
Vous voulez dire Monsieur Orgon et sa fille, sans doute, Monsieur ?
 
''ARLEQUIN''
 
 
ARLEQUIN
 
Eh oui, mon beau-père et ma femme, autant vaut ; je viens pour épouser, et ils
Ligne 1 378 ⟶ 1 367 :
est une bagatelle.
 
''SILVIA''
 
 
SILVIA
 
C'est une bagatelle qui vaut bien la peine qu'on y pense.
 
''ARLEQUIN''
 
 
ARLEQUIN
 
Oui, mais quand on y a pensé on n'y pense plus.
 
''SILVIA, bas à Dorante.''
 
 
SILVIA, bas à Dorante.
 
Bourguignon, on est homme de mérite à bon marché chez vous, ce me semble ?
 
''ARLEQUIN''
 
 
ARLEQUIN
 
Que dites-vous là à mon valet, la belle ?
 
''SILVIA''
 
 
SILVIA
 
Rien, je lui dis seulement, que je vais faire descendre Monsieur Orgon.
 
''ARLEQUIN''
 
 
ARLEQUIN
 
Et pourquoi ne pas dire mon beau-père, comme moi ?
 
''SILVIA''
 
 
SILVIA
 
C'est qu'il ne l'est pas encore.
 
''DORANTE''
 
 
DORANTE
 
Elle a raison, Monsieur, le mariage n'est pas fait.
 
''ARLEQUIN''
 
 
ARLEQUIN
 
Eh bien, me voilà pour le faire.
 
''DORANTE''
 
 
DORANTE
 
Attendez donc qu'il soit fait.
 
''ARLEQUIN''
 
 
ARLEQUIN
 
Pardi, voilà bien des façons pour un beau-père de la veille ou du lendemain.
 
''SILVIA''
 
 
SILVIA
 
En effet, quelle si grande différence y a-t-il entre être mariée ou ne l'être pas ? Oui,
Ligne 1 452 ⟶ 1 417 :
Monsieur, nous avons tort, et je cours informer votre beau-père de votre arrivée.
 
''ARLEQUIN''
 
 
ARLEQUIN
 
Et ma femme aussi, je vous prie ; mais avant que de partir, dites-moi une chose, vous
Ligne 1 460 ⟶ 1 423 :
qui êtes si jolie, n'êtes-vous pas la soubrette de l'hôtel ?
 
''SILVIA''
 
 
SILVIA
 
Vous l'avez dit.
 
''ARLEQUIN''
 
 
ARLEQUIN
 
C'est fort bien fait, je m'en réjouis : croyez-vous que je plaise ici, comment me trouvez-
Ligne 1 474 ⟶ 1 433 :
vous ?
 
''SILVIA''
 
 
SILVIA
 
Je vous trouve... plaisant.
 
''ARLEQUIN''
 
 
ARLEQUIN
 
Bon, tant mieux, entretenez-vous dans ce sentiment-là, il pourra trouver sa place.
 
''SILVIA''
 
 
SILVIA
 
Vous êtes bien modeste de vous en contenter ; mais je vous quitte, il faut qu'on ait
Ligne 1 494 ⟶ 1 447 :
oublié d'avertir votre beau-père, car assurément il serait venu, et j'y vais.
 
''ARLEQUIN''
 
 
ARLEQUIN
 
Dites-lui que je l'attends avec affection.
 
''SILVIA, à part.''
 
 
SILVIA, à part.
 
Que le sort est bizarre ! Aucun de ces deux hommes n'est à sa place.
 
 
 
 
 
===SCÈNE 8 - DORANTE, ARLEQUIN===