« Page:Ruskin - Sésame et les lys.djvu/111 » : différence entre les versions

YannBot (discussion | contributions)
m Yann : ocr
 
YannBot (discussion | contributions)
m Yann : ocr
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
sesam; 109
{{OCR en cours}}
« ont emporté la clef du savoir et cependant n’_y
SODÈ PEIS Clll.l`éS eux-mêmes (I) )). Nous ÉIVODS Vll
, que les devoirs de l’évêque et du pasteur sont de
à voir et de nourrir; et de tous ceux qui font ainsi, il
est dit : « Celui qui arrose, sera arrosé aussi lui-
même (2) ». Mais l’inverse est vrai aussi. Celui qui
n’arrose pas sera lui—même desséché et celui qui ne
voit sera lui-même privé de la lumière, enfermé dans
une prison perpétuelle. Et cette prison vous reçoit
ici-bas aussi bien que dans la vie à venir; celui qui
devra être au Ciel chargé de chaînes le sera d’abord
sur la terre. Cet ordre aux anges forts dont l’apôtre
Pierre est l’image: « Prenez-le, liez—lui les mains
et les pieds et jetez-le dehors (3) » est en réalité
donné contre le maître, pour chaque appui non .
(1) S. Luc, 11, 52: « Malheur à vous, Docteurs de la Loi! parce
que vous avez pris la clef de la science; vous n’êtes pas entrés
vous-mêmes et vous avez empêché d’entrer ceux qui le vou aient. » Ce
verset de S. Luc est ainsi expliqué par Renan : « Les pharisiens
excluent les hommes du royaume de Dieu par leur casuistique mé-
ticuleuse qui en rend l'entrée trop dil`f.îcile.,et décourage les simples. »
(Viâ de J spe, page 350 des premières éditions, note 3.) (Note du
tra uoteur.
(2) ts Tel qui donne libéralement devient plus riche,
Et tel qpi épargne àl’excès ne fait que s’appauvrir.
L’âme · ien_ aisante sera rassasiée
Et celui qui arrose sera lui-même arrosé. »
(Proverbe, XI, 24, 25).
(Note du traducteur.
_ (3) Allusion aux versets de saint Mathieu qui resteroiit à tout
Jamais le plus amusant portrait du maître de maison exagérément
tormaliste, de celui dont les invités disent avec raison : ll est ter-
rible. Voici ce passage : « Le Roi entrant pour voir ceux qui étaient
V atable. il aperçut un homme qui n’avait pas revêtu d’habit de noce. '
llluxd1t:« Mon ami, comment es—tu entré ici sans avoir uu` habit
dc noce? »_Cet homme garda le silence, alors le Boi dit aux servi-
, teurs : « Lxez-lui les pie s et les mains et jetez-le dans les ténèbres
î du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents. Car
1l y a beaucou d’eppelés et eu d’élus ». S. Mathieu xxu I2
E P 7 1 7
, 13, xl;.) (Note u traducteur.)
» 8