« Les Fleurs du mal (1861)/Tout entière » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
ThomasBot (discussion | contributions)
m ThomasV : regexp
m regroupement en strophes, ajustements typographiques
Ligne 2 :
{{TitrePoeme|[[Les Fleurs du mal]]|Charles Baudelaire|}}
 
<center>'''XLI. - Tout entière'''</center>
 
<pre>
 
Le Démon, dans ma chambre haute,
 
Ce matin est venu me voir,
 
Et, tâchant à me prendre en faute,
Me dit: "« Je voudrais bien savoir,
 
Me dit: "Je voudrais bien savoir,
 
Parmi toutes les belles choses
 
Dont est fait son enchantement,
 
Parmi les objets noirs ou roses
 
Qui composent son corps charmant,
 
Quel est le plus doux." -» — O mon âme!
Tu répondis à l’Abhorré :
 
"« Puisqu’en Elle tout est dictame,
Tu répondis à l’Abhorré:
 
"Puisqu’en Elle tout est dictame,
 
Rien ne peut être préféré.
 
Lorsque tout me ravit, j’ignore
 
Si quelque chose me séduit.
 
Elle éblouit comme l’Aurore
Et console comme la Nuit ;
 
Et console comme la Nuit;
 
Et l’harmonie est trop exquise,
 
Qui gouverne tout son beau corps,
 
Pour que l’impuissante analyse
 
En note les nombreux accords.
 
O métamorphose mystique
De tous mes sens fondus en un !
 
De tous mes sens fondus en un!
 
Son haleine fait la musique,
Comme sa voix fait le parfum !" »
 
Comme sa voix fait le parfum!"
</pre>
</div>