« Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 7.djvu/128 » : différence entre les versions

→‎Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> LE MESSAGER. — Bonne madame, patience ! CLÉOPATRE. Que dites— vous ?… Elle le frappe encore. Hors d’ici, — horrible drôle f ou je vais chasser... »
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{nr|124|ANTOINE ET CLÉOPATRE.||}}
{{numérotation|ANTOINE ET CLÉOPÂTRE.|124||}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<nowiki />
<nowiki />


LE MESSAGER.
{{Personnage|LE MESSAGER.|c}}


— Bonne madame, patience !
— Bonne madame, patience !


{{Personnage|CLÉOPÂTRE.|c}}
CLÉOPATRE.


Que dites— vous ?…
Que dites-vous ?…
{{Didascalie|Elle le frappe encore.|d|3}}

Hors d’ici, — horrible drôle ! ou je vais chasser tes
Elle le frappe encore.
Hors d’ici, — horrible drôle f ou je vais chasser tes
yeux — comme des billes devant moi : je vais dénuder
yeux — comme des billes devant moi : je vais dénuder
ta tête…
ta tête…
{{Didascalie|Elle le secoue violemment.|d|3}}

Elle le secoue violemment.
Je te ferai fouetter avec le fer, étuver dans la saumure,
Je te ferai fouetter avec le fer, étuver dans la saumure,
— et confire à la sauce ardente.
— et confire à la sauce ardente.


LE MESSAGER.
{{Personnage|LE MESSAGER.|c}}


Gracieuse madame, — si j’apporte la nouvelle, je n’ai
Gracieuse madame, — si j’apporte la nouvelle, je n’ai
pas fait le mariage.
pas fait le mariage.


{{Personnage|CLÉOPÂTRE.|c}}
CLÉOPATRE.


— Dis que cela n’est pas, et je te donnerai une province,
— Dis que cela n’est pas, et je te donnerai une province,
Ligne 31 : Ligne 29 :
peut mendier.
peut mendier.


LE MESSAGER.
{{Personnage|LE MESSAGER.|c}}


Il est marié, madame.
Il est marié, madame.


{{Personnage|CLÉOPÂTRE.|c}}
CLÉOPATRE.


— Misérable, tu as vécu trop longtemps.
— Misérable, tu as vécu trop longtemps.


Elle tire un couteau.
{{Didascalie|Elle tire un couteau.|d|3}}


LE MESSAGER.
{{Personnage|LE MESSAGER.|c}}


Ah ? je me sauve. — Que prétendez-vous, madame ? Je
Ah ? je me sauve. — Que prétendez-vous, madame ? Je
n’ai fait aucune faute.
n’ai fait aucune faute.


Il s’enfuit.
{{Didascalie|Il s’enfuit.|d|3}}


CHARMION.
{{Personnage|CHARMION.|c}}


— Bonne madame, contenez-vous : — l’homme est innocent.
— Bonne madame, contenez-vous : — l’homme est innocent.


{{Personnage|CLÉOPÂTRE.|c}}
CLÉOPATRE.


— Il est des innocents qui n’échappent pas au coup
— Il est des innocents qui n’échappent pas au coup