« Page:Revue des Deux Mondes - 1920 - tome 60.djvu/515 » : différence entre les versions

KatiaCher (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<nowiki />




— Non ; mais tu as demandé aux Welland dʹ avancer lʹannonce
— Non ; mais tu as demandé aux Welland d’avancer l’annonce
de tes fiançailles, afin que nous puissions la soutenir, et
de tes fiançailles, afin que nous puissions la soutenir, et
cʹest seulement pour faire plaisir à maman que la cousine Louisa
c’est seulement pour faire plaisir à maman que la cousine Louisa
lʹa invitée à diner.
l’a invitée à dîner.


— Eh bien ! Quel mal y avait-il à lʹiniviter ? Cʹetait la plus
— Eh bien ! Quel mal y avait-il à l’inviter ? C’était la plus
jolie femme du salon ; grâce à elle, le diner a été un peu moins
jolie femme du salon ; grâce à elle, le dîner a été un peu moins
morne que ne le sont en général les banquets van der Luyden.
morne que ne le sont en général les banquets van der Luyden.


— Tu sais que cousin Henry lʹa invitée pour te faire plaisir,
— Tu sais que cousin Henry l’a invitée pour te faire plaisir,
que cʹest lui qui a obtenu de notre cousine de la recevoir ; et
que c’est lui qui a obtenu de notre cousine de la recevoir ; et
maintenant les voilà si bouleversés en apprenant quʹelle est
maintenant les voilà si bouleversés en apprenant qu’elle est
allée chez Mrs Struthers, quʹils retournent à Skuytercliff dès
allée chez Mrs Struthers, qu’ils retournent à Skuytercliff dès
demain. Je crois, Newland, que tu feras bien de descendre au
demain. Je crois, Newland, que tu feras bien de descendre au
salon. Tu sembles ne pas comprendre ce que maman éprouve.
salon. Tu sembles ne pas comprendre ce que maman éprouve.


Newland trouva sa mère dans le salon, penchée sur son
Newland trouva sa mère dans le salon, penchée sur son
métier. Elle leva sur lui un regard troublé, et demanda :
métier. Elle leva sur lui un regard troublé, et demanda :


— Janey tʹa dit ?
— Janey t’a dit ?


— Oui. - Il sourit. — Mais je no trouve pas que ce soit très
— Oui. Il sourit. — Mais je ne trouve pas que ce soit très
sérieux.
sérieux.


— Le fait dʹavoir froissé nos cousins ?
— Le fait d’avoir froissé nos cousins ?


— Le fait quʹils puissent se sentir froissés parce que la comtesse
— Le fait qu’ils puissent se sentir froissés parce que la comtesse
Olenska a été chez une femme quʹils trouvent commune !
Olenska a été chez une femme qu’ils trouvent commune !


— Ils ne sont pas seuls de cet avis.
— Ils ne sont pas seuls de cet avis.


— Eh bien ! oui, dʹaccord, elle est commune ; mais on fait
— Eh bien ! oui, d’accord, elle est commune ; mais on fait
chez elle de la bonne musique, et ses réceptions du dimanche
chez elle de la bonne musique, et ses réceptions du dimanche
apportent une distraction à des gens qui meurent dʹennui.
apportent une distraction à des gens qui meurent d’ennui.


— De la bonne musique ? Tout ce que je sais, cʹest quʹil y
— De la bonne musique ? Tout ce que je sais, c’est qu’il y
avait chez elle, dimanche dernier, une créature qui est montée
avait chez elle, dimanche dernier, une créature qui est montée
sur la table, et qui a chanté des choses comme celles quʹon
sur la table, et qui a chanté des choses comme celles qu’on
chante dans les endroits où tu vas à Paris. On a fumé, et bu du
chante dans les endroits où tu vas à Paris. On a fumé, et bu du
champagne.
Champagne.


— Eh bien, après ? Tout cela est arrivé, et le monde continue
— Eh bien, après ? Tout cela est arrivé, et le monde continue
Ligne 46 : Ligne 47 :


— Je ne suppose pas, mon enfant, que tu défendes sérieusement
— Je ne suppose pas, mon enfant, que tu défendes sérieusement
la manière française de passer le dimanche ?
la manière française de passer le dimanche ?


— Je vous ai souvent entendu, maman, vous plaindre de la
— Je vous ai souvent entendu, maman, vous plaindre de la
tristesse maussade des dimanches à Londres, quand nous y
tristesse maussade des dimanches à Londres, quand nous y
étions !
étions !


— New-York nʹest ni Paris, ni Londres.
— New-York n’est ni Paris, ni Londres.


— Ah, fichtre non ! soupira Archer.
— Ah, fichtre non ! soupira Archer.


— Tu veux dire sans doute que notre société est moins
— Tu veux dire sans doute que notre société est moins {{tiret|amu|sante}}