« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/479 » : différence entre les versions
m Yann : ocr |
m Yann : ocr |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
l nEsURnEc'1‘t0N 2l |
|||
{{OCR en cours}} |
|||
attraper; et puis on garde les grosses pièces, sans s`in- |
|||
quiéter du fretin, qu’on laisse mourir sur le sable. De |
|||
méme on procédait dans la pêche aux révolutioimaires; |
|||
on empoignait au hasard, par centaines, des personnes |
|||
dont beaucoup étaient manifestement innocentes et hors |
|||
* d`état de nuire à l’autorité; on les gardait, souvent pen- |
|||
dant des années, dans les prisons, où elles devenaient |
|||
phtisiques, ou perdaient la raison, ou se tuaient; et on |
|||
les gardait ainsi, simplement, parce qu’on n’avait pas |
|||
de motif pour les relâcher, ou parce qu’on trouvait plus |
|||
commode de les avoir sous la main, en vue de certains |
|||
témoignages qu’elles pouvaient fournir. Le sort de ces |
|||
personnes, innocentes même au point de vue strictement |
|||
légal, dépendait du caprice, du loisir, de l’humeur d’un |
|||
officier de police, ou d’un procureur, ou d’un juge d’ins- |
|||
truction, ou d’un gouverneur, ou d’un ministre. Suivant |
|||
qu`un de ces fonctionnai1·es voulait « faire du zèle », |
|||
ou bien préférait vivre tranquille, il arrêtait en masse |
|||
les jeunes gens suspects de s`occuper de politique, ou |
|||
bien il les laissait tous libres; et, les ayant fait arréter, |
|||
il les gardait en prison ou les relàchait. Et pareillement, |
|||
c'était l’arbitraire seul des gouverneurs et des ministres |
|||
qui décidait ce qui devait advenir ensuite de ces détenus; |
|||
pour les mêmes délits, les uns étaient déportés au bout |
|||
du monde, d’autres tenus en cellule, d’autres envoyés |
|||
aux travaux forces, d’autres condamnés à mort, et |
|||
d’autres encore relàchés, lorsqu’une dame élégante leur |
|||
faisait la gràce de s’oocuper d`eux. |
|||
On agissait envers ces malheureux comme on agit |
|||
envers des ennemis, en temps de guerre; et eux, de leur |
|||
côté, ils employaient dans leur lutte les mêmes procédés |
|||
qu'on employait contre eux. Et de même que, en temps |
|||
de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par |
|||
l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps |
|||
de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolu- |
|||
tionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme cou- |
|||
verts par l`opinion de leur cercle, en vertu de laquelle |
|||
les actes de cruauté qu'ils commettaient étaient nobles et |
|||
moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, |