« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/164 » : différence entre les versions
m Yann : ocr |
m Yann : ocr |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
160 mtsunnncriozv |
|||
{{OCR en cours}} |
|||
emballer tous les meubles inutiles. Quand ma sœur ” |
|||
viendra, elle verra ce qu‘il convient d`en faire. l |
|||
Agrippine Petrovna seeoua la tète. q |
|||
— Comment? Ce qu’il convient d’en faire? Mais vous n |
|||
aurez besoin de tout cela plus tard! — dit-elle. ” |
|||
— Non, je n’en aurai pas besoin, Agrippine Petrovna, , |
|||
en vérité, je n’en aurai pas besoin! — fit Nekhludov, |
|||
répondant à l’intention qu`il devinait sous les paroles |
|||
et le ton de la gouvernante. -— Et puis, s’il vous plaît, |
|||
ayez la bonté de dire à Korneî que je lui paierai deux |
|||
mois d’avanee, et que des aujourd`hui il peut chercher à |
|||
se placer ailleurs. |
|||
— Vous avez tort d’agir ainsi, Dimitri Ivanovitch! |
|||
Même si vous avez l‘intention d‘aller à l’étranger, |
|||
il vous faudra toujours un local pour mettre vos |
|||
meubles. |
|||
— Ce n‘est pas cela que vous pensez, Agrippine |
|||
Petrovna! — répliqua Nekhludov avec un sourire. — |
|||
Mais d`ailleurs je ne vais pas à l‘étranger, ou, si je vais |
|||
quelque part, c’est pour un tout autre voyage que celui |
|||
que vous pourriez supposer! · |
|||
A ces mots une rougeur subite envahit ses joues. |
|||
« Allons, il faut tout lui dire! —- songea-t-il; — je n‘ai |
|||
ici aucune raison pour me taire, et c’est tout de suite |
|||
que je dois commencer à dire la vérité! » |
|||
— J’ai eu hier une aventure tres étrange et très grave, |
|||
— reprit-il. —— Vous souvenez-vous de Katucha, qui |
|||
servait chez ma tante Marie lvanovna? |
|||
- Parfaitement ! c’est moi qui lui ai appris à coudre. |
|||
— Eh bien, voilà! On l’a condamnée hier en cour |
|||
d’assises, où j’étais juré. |
|||
—- Ah ! Seigneur, quelle pitié! - dit Agrippine |
|||
Petrovna. — Et pour quel crime l’a—t—on condamnée? |
|||
—- Pour meurtre!... Et c’est moi qui ai tout fait! |
|||
—Voilà, en effet, qui est bien étrange. Comment |
|||
est-ce possible que vous ayez tout fait? |
|||
— Oui, c’est moi qui suis cause de tout! Et cet événe- |
|||
ment a bouleversé tous mes plans. |
|||
— Que dites-vous là ? . |