« Page:Anthologie contemporaine, Première série, 1887.djvu/33 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{nr||4}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
On murmura : Seigneur Dieu !… déjà ?… Puis, sur |
On murmura : Seigneur Dieu !… déjà ?… Puis, sur un ton clair, la même voix reprit : |
||
un ton clair, la même voix reprit : |
|||
— Minute, je descends. |
— Minute, je descends. |
||
Les quatre hommes attendirent. Par la porte ouverte, le jour gris pénétrait jusqu’à eux, éclairait le dos de leurs talmas noirs, promenait des lueurs sur le vernis éteint de leurs chapeaux. L’escalier craquait sous un pas lourd qui se dépêchait. Au bout d’un instant, une grosse femme de quarante ans, à figure bonasse, apparut et s’arrêta un peu effrayée sur les dernières marches du rez-de-chaussée. C’était la concierge dont la robe vineuse, retroussée par devant, découvrait un jupon de tricot violet, des bas malpropres serrés à la cheville par d’énormes chaussons lacés, dont un caraco de mince flanelle laissait grelotter furieusement la poitrine flasque. Le premier moment de stupeur passé, la bonne femme se rasséréna. |
|||
Les quatre hommes attendirent. Par la porte ouverte, |
|||
le jour gris pénétrait jusqu’à eux, éclairait le dos de |
|||
leurs talmas noirs, promenait des lueurs sur le vernis |
|||
éteint de leurs chapeaux. L’escalier craquait sous un pas |
|||
lourd qui se dépêchait. Au bout d’un instant, une grosse |
|||
femme de quarante ans, à figure bonasse, apparut et |
|||
s’arrêta un peu effrayée sur les dernières marches du |
|||
rez-de-chaussée. C’était la concierge dont la robe |
|||
vineuse, retroussée par devant, découvrait un jupon de |
|||
tricot violet, des bas malpropres serrés à la cheville par |
|||
d’énormes chaussons lacés, dont un caraco de mince |
|||
flanelle laissait grelotter furieusement la poitrine flasque. |
|||
Le premier moment de stupeur passé, la bonne femme se rasséréna. |
|||
— Tiens, fît-elle, sur un timbre très doux, si harmonieux |
— Tiens, fît-elle, sur un timbre très doux, si harmonieux qu’il semblait ne point appartenir à un pareil tas de graisse, vous venez déjà pour la petite ? |
||
qu’il semblait ne point appartenir à un pareil tas |
|||
de graisse, vous venez déjà pour la petite ? |
|||
— Oui, pour Francine… Francine Clo… je ne sais plus comment. |
— Oui, pour Francine… Francine Clo… je ne sais plus comment. |
||
—…Arec, Francine Cloarec, affirma un croque-mort à tête sanguine. |
|||
— Oui, c’est bien ce nom-là : Francine Cloarec… une |
— Oui, c’est bien ce nom-là : Francine Cloarec… une Bretonne… Attendez que je prenne la clef, reprit la concierge. |
||
Bretonne… Attendez que je prenne la clef, reprit la concierge. |
|||
Elle passa entre les croque-morts, péniblement, et |
Elle passa entre les croque-morts, péniblement, et ouvrit la porte de la loge. Une bouffée de chaleur malsaine s’en échappa. |
||
ouvrit la porte de la loge. Une bouffée de chaleur malsaine |
|||
s’en échappa. |
|||
— Mais entrez donc, ajouta-t-elle, vous vous chaufferez |
— Mais entrez donc, ajouta-t-elle, vous vous chaufferez au moins, au lieu de rester là comme des perdus. |
||
au moins, au lieu de rester là comme des perdus. |
|||
— Bah ! dit l’homme sanguin, pourquoi faire ? |
— Bah ! dit l’homme sanguin, pourquoi faire ? |
||
Néanmoins, ils se faufilèrent tous les quatre autour |
Néanmoins, ils se faufilèrent tous les quatre autour d’un petit poêle dressé sur une plaque de tôle, dans un coin. Personne n’avait envie de parler ; seule, une casserole bouillait avec un cliquetis de couvercle, une {{tiret|susur|ration}} |
||
d’un petit poêle dressé sur une plaque de tôle, dans un |
|||
coin. Personne n’avait envie de parler ; seule, une casserole |
|||
bouillait avec un cliquetis de couvercle, une {{tiret|susur|ration}} |