« Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 7.djvu/310 » : différence entre les versions

Phe-bot (discussion | contributions)
m Phe: split
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 5 : Ligne 5 :


{{Personnage|MERCUTIO|c}}
{{Personnage|MERCUTIO|c}}
En nue-propriété ! Voilà qui serait propre !
En nue-propriété ! Voilà qui serait propre {{refl|89|nosup|num=(89)}}!


:''(Entrent Tybalt, Pétruchio et quelques partisans.'')
{{didascalie|Entrent {{sc|Tybalt}}, {{sc|Pétruchio}} et quelques partisans.|c}}


{{Personnage|BENVOLIO|c}}
{{Personnage|BENVOLIO|c}}
Ligne 15 : Ligne 15 :
Par mon talon, je ne m’en soucie pas.
Par mon talon, je ne m’en soucie pas.


TYBALT, ''à ses amis.'' - Suivez-moi de près, car je vais leur parler. (''À Mercutio et à Benvolio.'') Bonsoir messieurs : un mot à l’un de vous.
{{PersonnageD|TYBALT|c|à ses amis.}}
Suivez-moi de près, car je vais leur parler…
{{didascalie|À Mercutio et à Benvolio.|g|3}}
Bonsoir, messieurs : un mot à l’un de vous.


{{Personnage|MERCUTIO|c}}
{{Personnage|MERCUTIO|c}}