« Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 7.djvu/293 » : différence entre les versions

Phe-bot (discussion | contributions)
m Phe: split
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 2 : Ligne 2 :


{{Personnage|LAURENCE|c}}
{{Personnage|LAURENCE|c}}
Oh ! elle voyait bien que ton amour déclamait sa leçon avant même de savoir épeler. Mais viens, jeune volage, viens avec moi ; une raison me décide à l’assister :
Oh ! elle voyait bien que — ton amour déclamait sa leçon avant même de savoir épeler. — Mais viens, jeune volage, viens avec moi ; — une raison me décide à l’assister : — cette union peut, par un heureux effet, — changer en pure affection la rancune de vos familles.
cette union peut, par un heureux effet, changer en pure affection la rancune de vos familles.


{{Personnage|ROMÉO|c}}
{{Personnage|ROMÉO|c}}
Oh ! partons : il y a urgence à nous hâter.
— Oh ! partons : il y a urgence à nous hâter.
{{Personnage|LAURENCE|c}}
{{Personnage|LAURENCE|c}}
Allons sagement et doucement : trébuche qui court vite. (''Ils sortent.'')
— Allons sagement et doucement : trébuche qui court vite {{refl|79|nosup|num=(79)}}.


{{didascalie|Ils sortent.|d|3}}
{{Scène|IX.}}


''Une rue. Entrent Benvolio et Mercutio.''


{{Scène|IX}}


{{didascalie|[Une rue.]|c}}
{{didascalie|Entrent {{sc|Benvolio}} et {{sc|Mercutio}}.|c}}


{{Personnage|MERCUTIO|c}}
{{Personnage|MERCUTIO|c}}
Où diable ce Roméo peut-il être ? Est-ce qu’il n’est pas rentré cette nuit ?
— Où diable ce Roméo peut-il être ? — Est-ce qu’il n’est pas rentré cette nuit ?


{{Personnage|BENVOLIO|c}}
{{Personnage|BENVOLIO|c}}
Non, pas chez son père ; j’ai parlé à son valet.
— Non, pas chez son père ; j’ai parlé à son valet.


{{Personnage|MERCUTIO|c}}
{{Personnage|MERCUTIO|c}}
Ah ! cette pâle fille au cœur de pierre, cette Rosaline, le tourmente tant qu’à coup sûr il en deviendra fou.
— Ah ! cette pâle fille au cœur de pierre, cette Rosaline, — le tourmente tant qu’à coup sûr il en deviendra fou.


{{Personnage|BENVOLIO|c}}
{{Personnage|BENVOLIO|c}}
Tybalt, le parent du vieux Capulet, lui a envoyé une lettre chez son père.
— Tybalt, le parent du vieux Capulet, — lui a envoyé une lettre chez son père.


{{Personnage|MERCUTIO|c}}
{{Personnage|MERCUTIO|c}}
Un cartel, sur mon âme !
— Un cartel, sur mon âme !


{{Personnage|BENVOLIO|c}}
{{Personnage|BENVOLIO|c}}