« Page:Lazare - L’Antisémitisme, 1894.djvu/202 » : différence entre les versions

Phe-bot (discussion | contributions)
m Phe: split
 
Junisso12 (discussion | contributions)
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
le Zélateur<ref>Zadoc KAHN : Le Livre de Joseph le Zélateur (Revue des Études juives t. I et III).</ref>. Cela, cependant, ne suffisait pas à l’ardeur des Juifs. Après avoir préparé les esprits aux colloques futurs, après avoir assailli les doctrines catholiques, non seulement dans des tournois oratoires, mais encore dans des apologies, ils écrivirent des pamphlets injurieux comme ce Toledot Jeschu, vie du Galiléen qui remonte au II<sup>e</sup> ou III<sup>e</sup> siècle, et que Celse connaissait peut-être<ref>Voir pour le Toledot Jeschu, les Tela ignea Satanae de WAGENSEIL, t. Il, p. 189, et B, de Rossi : Bibliotheca Judaica antichristiana, Parme, 1800, p. 117.</ref>. Ce Toledot Jeschu fut publié par Raymond Martin ; Luther le traduisit en allemand ; Wagenseil et le hollandais Huldrich le publièrent aussi. Il contenait l’histoire du soldat Pantherus et les légendes représentant Jésus comme un magicien. Puis, ayant défendu la Bible et le monothéisme, les Juifs se tournèrent contre ceux qui étaient leurs plus dangereux ennemis : contre les convertis. S’ils réfutèrent Raymond Martin<ref>Salomon ben Adret de Barcelone réfuta le Pugio Fidei.</ref> et Nicolas de Lyra<ref>Hayym ibn Mousa réfuta Nicolas de Lyra dans son Bouclier et Glaive (GRAETZ : loc. cit.).</ref>, ils réfutèrent avec plus d’énergie encore Jérôme de Santa-Fé, ce Santa-Fé que ses anciens coreligionnaires appelaient Megaddef, c’est-à-dire blasphémateur. Sur Jérôme, on s’acharna. Don Vidal ibn Labi, Isaac ben Nathan Kalonymos<ref>Réfutation du Trompeur (GRAETZ : loc. cit.).</ref>, Salomon
''le Zélateur''<ref>Zadoc KAHN : ''Le Livre de Joseph le Zélateur'' (''Revue des Études juives'' t. I et III).</ref>. Cela, cependant, ne suffisait pas à l’ardeur des Juifs. Après avoir préparé les esprits aux colloques futurs, après avoir assailli les doctrines catholiques, non seulement dans des tournois oratoires, mais encore dans des apologies, ils écrivirent des pamphlets injurieux comme ce ''Toledot Jeschu'', vie du Galiléen qui remonte au II<sup>e</sup> ou III<sup>e</sup> siècle, et que Celse connaissait peut-être<ref>Voir pour le Toledot Jeschu, les ''Tela ignea Satanae'' de WAGENSEIL, t. Il, p. 189, et B. de Rossi : ''Bibliotheca Judaica antichristiana'', Parme, 1800, p. 117.</ref>. Ce ''Toledot Jeschu'' fut publié par Raymond Martin ; Luther le traduisit en allemand ; Wagenseil et le hollandais Huldrich le publièrent aussi. Il contenait l’histoire du soldat Pantherus et les légendes représentant Jésus comme un magicien. Puis, ayant défendu la Bible et le monothéisme, les Juifs se tournèrent contre ceux qui étaient leurs plus dangereux ennemis : contre les convertis. S’ils réfutèrent Raymond Martin<ref>Salomon ben Adret de Barcelone réfuta le ''Pugio Fidei''.</ref> et Nicolas de Lyra<ref>Hayym ibn Mousa réfuta Nicolas de Lyra dans son ''Bouclier et Glaive'' (GRAETZ : ''loc. cit''.).</ref>, ils réfutèrent avec plus d’énergie encore Jérôme de Santa-Fé, ce Santa-Fé que ses anciens coreligionnaires appelaient Megaddef, c’est-à-dire blasphémateur. Sur Jérôme, on s’acharna. Don Vidal ibn Labi, Isaac ben Nathan Kalonymos<ref>''Réfutation du Trompeur'' (GRAETZ : ''loc. cit''.).</ref>, Salomon