« Page:Anonyme - Brun de La Montaigne.djvu/152 » : différence entre les versions

→‎Page non corrigée : Page créée avec « <section begin="laisse218"/><poem> {{NumVers|3815}}« Otroiés lui la vostre, ou non de charité ;<ref follow="CCXVIII">— 3816. sente. — 3818. pitié. — 3819. relev... »
 
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="laisse218"/><poem>
<section begin="laisse218"/><poem>
{{NumVers|3815}}« Otroiés lui la vostre, ou non de charité ;<ref follow="CCXVIII">— 3816. sente. — 3818. pitié. — 3819. relevé</ref>
{{NumVers|3815}}« Otroiés lui la vostre, ou non de charité ;<ref follow="CCXVIII">— 3816. sente. — 3818. pitié. — 3819. relevé</ref>
« Si ferés .j. malade errant estre en santé.
« Si ferés {{rom-min|.j.|1}} malade errant estre en santé.
— Dites moy dont son non, ou, par ma verité,
— Dites moy dont son non, ou, par ma verité,
« Je navrai ja de lui ne merci ne pilé.
« Je n’avrai ja de lui ne merci ne pité.
{{NumVers|''(f° 81)''|30em}}— Dame je vous avrai son non tost révélé :
{{NumVers|''(f° 81)''|30em}}— Dame je vous avrai son non tost revelé :
{{NumVers|3820}}« C’est Bruns de la Montaigne ou tant a de biauté ;
{{NumVers|3820}}« C’est Bruns de la Montaigne ou tant a de biauté ;
« Or savez vous son non avec sa voulenté. »
« Or savez vous son non avec sa voulenté. »
Quant la dame l’oy, s’a .j. petit pensé,
Quant la dame l’oy, s’a {{rom-min|.j.|1}} petit pensé,
Et puis dit a la dame : « Il a son temps gasté,
Et puis dit a la dame : « Il a son temps gasté,
« Car il n’a c’un petit encore ci esté,
« Car il n’a c’un petit encore ci esté,
Ligne 17 : Ligne 17 :
</poem>
</poem>
<section end="laisse218"/>
<section end="laisse218"/>
<section begin="laisse219"/>{{Centré|CCXIX{{nld|<ref name="CCXIX"> </ref>}}|lh=4em}}
<section begin="laisse219"/>{{Centré|CCXIX|lh=4em}}
<poem>
<poem>
{{NumVers|3830}}{{intervalle|1.0em}}La dame respondi du Muable manoir :
{{NumVers|3830}}{{intervalle|1.0em}}La dame respondi du Muable manoir :
Ligne 26 : Ligne 26 :
{{NumVers|3835}}« Vous ai je ces parlers ci voulu esmouvoir,
{{NumVers|3835}}« Vous ai je ces parlers ci voulu esmouvoir,
« Et il vous requerra vostre amour ainz le soir,
« Et il vous requerra vostre amour ainz le soir,
« Car vostre amour l’a fait céans tant remanoir,
« Car vostre amour l’a fait ceans tant remanoir,
« Et si vous ainme et crient et sert a son povoir,
« Et si vous ainme et crient et sert a son povoir,
« Ne jamais de céans ne le verres mouvoir
« Ne jamais de ceans ne le verrés mouvoir
{{NumVers|3840}}« Jusqu’à dont que de vous pourra le don avoir »
{{NumVers|3840}}« Jusqu’à dont que de vous pourra le don avoir »
</poem>
</poem>
<section end="laisse219"/>
<section end="laisse219"/>
<section begin="laisse220"/>{{Centré|CCXX{{nld|<ref name="CCXX"> </ref>}}|lh=4em}}
<section begin="laisse220"/>{{Centré|CCXX|lh=4em}}
<poem>
<poem>
{{intervalle|1.0em}}Et quant la dame ot dit a l’autre sa pensée,
{{intervalle|1.0em}}Et quant la dame ot dit a l’autre sa pensée,