« Page:Anonyme - Brun de La Montaigne.djvu/108 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « <section begin="laisse144"/><poem> Ce fu canqu’il y ot fors la feste greignour {{NumVers|2550}}Que Butor avoit fait c’om clamoit le seignour. </poem> <section end="lai... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
</poem> |
</poem> |
||
<section end="laisse144"/> |
<section end="laisse144"/> |
||
<section begin="laisse145"/>{{Centré|CXLV |
<section begin="laisse145"/>{{Centré|CXLV|lh=4em}} |
||
<poem> |
<poem> |
||
{{intervalle|1.0em}}Quant ce vint l’andemain et prime fu sonnée, |
{{intervalle|1.0em}}Quant ce vint l’andemain et prime fu sonnée, |
||
Que Butor se gissoit par delés s’espousée, |
Que Butor se gissoit par delés s’espousée, |
||
Il li dit : « Belle suer, vous estes relevée |
Il li dit : « Belle suer, vous estes relevée. |
||
« De quoy j’en graci Dieu et la |
« De quoy j’en graci Dieu et la Vierge honnorée, |
||
{{NumVers|2555}}« Quant a son dous plaissir vous estes relevée. |
{{NumVers|2555}}« Quant a son dous plaissir vous estes relevée. |
||
« J’ai planté de ma gent en iceste contrée |
« J’ai planté de ma gent en iceste contrée |
||
« Que j’ai pour vostre amour en pluseurs lieus mandée |
« Que j’ai pour vostre amour en pluseurs lieus mandée ; |
||
« Or sui je tout certains que pas ne leur agrée, |
« Or sui je tout certains que pas ne leur agrée, |
||
« Car puis qu’il est ainsi que la feste est passée |
« Car puis qu’il est ainsi que la feste est passée |
||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
{{NumVers|''(v°)''|30em}}La dame respondi com dame bien senée : |
{{NumVers|''(v°)''|30em}}La dame respondi com dame bien senée : |
||
{{NumVers|2565}}« Sire, quant vous avés vo gent ci assemblée, |
{{NumVers|2565}}« Sire, quant vous avés vo gent ci assemblée, |
||
« Et que du haut |
« Et que du haut païs l’avés ci aünée, |
||
« Ce sera grant meschiés s’il n’on[t] bonne soudée, |
« Ce sera grant meschiés s’il n’on[t] bonne soudée, |
||
« Car il n’avront jamais la perte recouvrée |
« Car il n’avront jamais la perte recouvrée |
||
« Qu’il ont |
« Qu’il ont eü pour vous, espoir, en ceste année. » |
||
</poem> |
</poem> |
||
<section end="laisse145"/> |
<section end="laisse145"/> |
||
<section begin="laisse146"/>{{Centré|CXLVI |
<section begin="laisse146"/>{{Centré|CXLVI|lh=4em}} |
||
<poem> |
<poem> |
||
{{NumVers|2570}}{{intervalle|1.0em}}Quant la dame ot parlé qui moult ot le cuer vray |
{{NumVers|2570}}{{intervalle|1.0em}}Quant la dame ot parlé qui moult ot le cuer vray |
||
Et le cuer amoureus, courtoys, joli |
Et le cuer amoureus, courtoys, joli et gay, |
||
Butor li respondi : « Ma dame, je donray |
Butor li respondi : « Ma dame, je donray |
||
« Bruiant d’Ynde majour .iiij. destriers que j’ai |
« Bruiant d’Ynde majour {{rom-min|.iiij.|4}} destriers que j’ai |
||
« En restor du grant grief qu’en joustant fait li ay, |
« En restor du grant grief qu’en joustant fait li ay, |
||
{{NumVers|2575}}« Et l’autre chevalier qu’après luy encontray, |
{{NumVers|2575}}« Et l’autre chevalier qu’après luy encontray, |