« Page:Normand - Aiol.djvu/84 » : différence entre les versions

mAucun résumé des modifications
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="laisse008"/><poem>
<section begin="laisse008"/><poem style="margin-left:3.5em;">
{{intervalle|1.0em}}« Por une liewe core et eslaissier,<ref follow="VIII">— 244 ber larges</ref>
« Por une liewe core et eslaissier,<ref follow="VIII">— 244 ber larges</ref>
{{intervalle|1.0em}}« Ne l’esteut d’esperon {{rom|.iii.|3}} fois touchier.
« Ne l’esteut d’esperon {{rom|.iii.|3}} fois touchier.
{{intervalle|1.0em}}« Gardés ne le vendés ne engagiés :
« Gardés ne le vendés ne engagiés :
{{intervalle|1.0em}}« Tost {{erratum|semblera|samblera}} plus biaus c’autres nen iert.
« Tost {{erratum|semblera|samblera}} plus biaus c’autres nen iert.
{{NumVers|235}}{{intervalle|1.0em}}« Ma lanche s’est molt torte, mes escus viés,
{{NumVers|235|-5.25em}}« Ma lanche s’est molt torte, mes escus viés,
{{intervalle|1.0em}}« Et mes haubers ne fu piecha froiés,
« Et mes haubers ne fu piecha froiés,
{{intervalle|1.0em}}« Ne mes elmes forbis ne esclairiés.
« Ne mes elmes forbis ne esclairiés.
{{intervalle|1.0em}}« Povrement en irés a ce premier,
« Povrement en irés a ce premier,
{{intervalle|1.0em}}« Que ne menrés sergant ne escuier ;
« Que ne menrés sergant ne escuier ;
{{NumVers|240}}{{intervalle|1.0em}}« {{rom|.iiii.|4}} saus porterés, fieus, de deniers
{{NumVers|240|-5.25em}}« {{rom|.iiii.|4}} saus porterés, fieus, de deniers
{{intervalle|1.0em}}« Ceus ferés a vostre oste sempre cangier :
« Ceus ferés a vostre oste sempre cangier :
{{intervalle|1.0em}}« S’arés de Colongois {{rom|.v.|5}} saus u mieus.
« S’arés de Colongois {{rom|.v.|5}} saus u mieus.
{{NumVers|(''d'')|30em}}{{intervalle|1.0em}}« L’ostes ert senecaus et despensiers ;
{{NumVers|(''d'')|28.75em}}« L’ostes ert senecaus et despensiers ;
{{intervalle|1.0em}}« Vous serés larges ber, boin[s] vivendiers,
« Vous serés larges ber, boin[s] vivendiers,
{{NumVers|245}}{{intervalle|1.0em}}« Autressi con {{rom|.c.|100}} mars [vous] eussiés.
{{NumVers|245|-5.25em}}« Autressi con {{rom|.c.|100}} mars [vous] eussiés.
{{intervalle|1.0em}}« Fiex, quant iceus fauront, Dex est es cieus,
« Fiex, quant iceus fauront, Dex est es cieus,
{{intervalle|1.0em}}« Li rois de sainte gloire, li droituriers,
« Li rois de sainte gloire, li droituriers,
{{intervalle|1.0em}}« Qui vous envoiera que mestiers iert. »
« Qui vous envoiera que mestiers iert. »
{{intervalle|1.0em}}Quant l’entendi Aiols, moult en fu liés
Quant l’entendi Aiols, moult en fu liés
{{NumVers|250}}{{intervalle|1.0em}}Qu’il s’oi a son pere si castoier.
{{NumVers|250|-5.25em}}Qu’il s’oi a son pere si castoier.
{{intervalle|1.0em}}Trestoutes ses parolles retient il bien ;
Trestoutes ses parolles retient il bien ;
{{intervalle|1.0em}}En son ceur les frema et mist el brief.
En son ceur les frema et mist el brief.
{{intervalle|1.0em}}E Dieus ! eles li orent puis tel mestier !
E Dieus ! eles li orent puis tel mestier !
</poem>
</poem>
<section end="laisse008"/>
<section end="laisse008"/>
<section begin="laisse009"/>{{Centré|IX{{nld|<ref name="IX">— 257 Autressi aiols el bos fait li bers</ref>}}|lh=4em}}
<section begin="laisse009"/>{{Centré|IX{{nld|<ref name="IX">— 257 Autressi aiols el bos fait li bers</ref>}}|lh=4em}}
<poem style="margin-left:3.5em;">
<poem>
{{intervalle|2.0em}}Signor, che savés vous que c’est vertés :
{{intervalle|1.0em}}Signor, che savés vous que c’est vertés :
{{NumVers|255}}{{intervalle|1.0em}}Li oiseus deboinaires del bos ramé(s),
{{NumVers|255|-5.25em}}Li oiseus deboinaires del bos ramé(s),
{{intervalle|1.0em}}Il meismes s’afaite, bien le savés :
Il meismes s’afaite, bien le savés :
{{intervalle|1.0em}}{{erratum|Autressi|Autresi}} fait el bos Aiols li bers ;
{{erratum|Autressi|Autresi}} fait el bos Aiols li bers ;
{{intervalle|1.0em}}Les consaus de son pere mist si en grés,
Les consaus de son pere mist si en grés,
{{intervalle|1.0em}}Il n’ot valet en France mieus dotriné(s),
Il n’ot valet en France mieus dotriné(s),
{{NumVers|260}}{{intervalle|1.0em}}Ne mieus a {{rom|.i.|1}} preudome seust parler.
{{NumVers|260|-5.25em}}Ne mieus a {{rom|.i.|1}} preudome seust parler.
{{intervalle|1.0em}}Del ceval et des armes seut il assés,
Del ceval et des armes seut il assés,
{{intervalle|1.0em}}Si vos dirai comment, se vous volés :
Si vos dirai comment, se vous volés :
{{intervalle|1.0em}}Car ses peres l’ot fait sovent monter
Car ses peres l’ot fait sovent monter
{{intervalle|1.0em}}Par la dedens le bos ens en {{rom|.i.|1}} pré
Par la dedens le bos ens en {{rom|.i.|1}} pré
</poem><section end="laisse009"/>
</poem><section end="laisse009"/>