« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/332 » : différence entre les versions
m Phe: split |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<nowiki/> |
|||
⚫ | |||
{{Personnage|L’ACCUSATEUR.|c}} |
|||
Dis toi-même ; car je n’ai besoin ni de procès, ni d’affaires. |
Dis toi-même ; car je n’ai besoin ni de procès, ni d’affaires. |
||
{{Personnage| |
{{Personnage|PHILOKLÉÔN.|c}} |
||
Un Sybarite tombe d’un char, et peu s’en faut qu’il ne se fende |
Un Sybarite tombe d’un char, et peu s’en faut qu’il ne se fende |
||
très grièvement la tête, vu qu’il n’était pas très fort en science |
très grièvement la tête, vu qu’il n’était pas très fort en science hippique. Un de ses amis survient, qui lui dit : « Que chacun fasse son métier ! » De même toi, tu n’as qu’à courir chez Pittalos. |
||
hippique. Un de ses amis survient, qui lui dit : « Que chacun fasse son |
|||
métier ! » De même toi, tu n’as qu’à courir chez Pittalos. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Rien de changé en toi, tu as toujours la même humeur. |
Rien de changé en toi, tu as toujours la même humeur. |
||
{{PersonnageD|L’ACCUSATEUR|c|à son témoin.}} |
|||
⚫ | |||
''<center>_ A son témoin _</center>'' |
|||
Souviens-toi bien, toi, de ce qu’il a répondu. |
Souviens-toi bien, toi, de ce qu’il a répondu. |
||
{{Personnage| |
{{Personnage|PHILOKLÉÔN.|c}} |
||
Écoute, ne t’en va pas. Un jour, à Sybaris, une femme brise un |
Écoute, ne t’en va pas. Un jour, à Sybaris, une femme brise un |
||
coffret. |
coffret. |
||
⚫ | |||
{{Personnage|L’accusateur|c}} |
|||
Je te prends à témoin. |
Je te prends à témoin. |
||
{{Personnage| |
{{Personnage|PHILOKLÉÔN.|c}} |
||
⚫ | |||
donc là tous ces témoignages, et achète des ligatures, tu feras preuve |
|||
de plus de bon sens. » |
|||
⚫ | |||
{{Personnage| |
{{Personnage|L’ACCUSATEUR.|c}} |
||
Fais l’insolent jusqu’à ce que l’arkhonte appelle l’affaire. |
Fais l’insolent jusqu’à ce que l’arkhonte appelle l’affaire. |