« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/232 » : différence entre les versions

Phe-bot (discussion | contributions)
m Personnage
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<nowiki/>
{{personnage|SOKRATÈS.|c}} Strepsiade, bonjour.


{{personnage|SOKRATÈS.|c}}
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} À toi aussi bonjour. Mais d’abord accepte ce sac. Il est juste de faire un joli cadeau à son maître. Et mon fils, a-t-il appris le fameux Raisonnement, ce garçon que tu as emmené tantôt ?


Strepsiadès, bonjour.
{{personnage|SOKRATÈS.|c}} Il l’a appris.


{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Bien, ô souveraine Fourberie !
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}}


À toi aussi bonjour. Mais d’abord accepte ce sac. Il est juste de faire un joli cadeau à son maître. Et mon fils, a-t-il appris le fameux Raisonnement, ce garçon que tu as emmené tantôt ?
{{personnage|SOKRATÈS.|c}} De sorte que tu vas gagner tous les procès que tu voudras.


{{personnage|SOKRATÈS.|c}}
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Quand même il y aurait des témoins que j’ai emprunté ?


Il l’a appris.
{{personnage|SOKRATÈS.|c}} D’autant mieux, fussent-ils mille.


{{personnage|STREPSIADÈS.|c}}


Bien, ô souveraine Fourberie !


{{personnage|SOKRATÈS.|c}}
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Je crierai donc à haute voix : "Ohé ! soyez maudits, peseurs d’oboles, vous, le principal, et les intérêts des intérêts ! Vous ne me nuirez plus désormais. Pour moi s’élève dans cette maison un fils, dont la langue brille, à deux tranchants, mon soutien, le sauveur de la famille, le fléau de mes ennemis, le libérateur des grandes infortunes de son père." Cours l’appeler de là dedans, qu’il

De sorte que tu vas gagner tous les procès que tu voudras.

{{personnage|STREPSIADÈS.|c}}

Quand même il y aurait des témoins que j’ai emprunté ?

{{personnage|SOKRATÈS.|c}}

D’autant mieux, fussent-ils mille.

{{personnage|STREPSIADÈS.|c}}

Je crierai donc à haute voix : « Ohé ! soyez maudits, peseurs d’oboles, vous, le principal, et les intérêts des intérêts ! Vous ne me nuirez plus désormais. Pour moi s’élève dans cette maison un fils, dont la langue brille, à deux tranchants, mon soutien, le sauveur de la famille, le fléau de mes ennemis, le libérateur des grandes infortunes de son père. »… Cours l’appeler de là dedans, qu’il