Ouvrir le menu principal

Modifications

État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
<nowiki/>
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Il est plein de vigueur et de santé, et, par des femmes de haute volée, il descend de Coesyra. Je vais le trouver. S’il ne veut pas, je n’ai plus qu’à le chasser de la maison. (A Sokratès.) Toi, rentre, et attends-moi un instant.
 
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}}
 
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Il est plein de vigueur et de santé, et, par des femmes de haute volée, il descend de CoesyraKœsyra. Je vais le trouver. S’il ne veut pas, je n’ai plus qu’à le chasser de la maison. (A''À Sokratès.'') Toi, rentre, et attends-moi un instant.
{{personnage|LE CHŒUR|c}}, à Sokratès près de sortir. Ne vois-tu pas tous les biens que tu vas obtenir sur-le-champ de nous seules parmi les divinités ? Voilà un homme prêt à faire tout ce que tu lui ordonneras. Tu le vois. Le connaissant émerveillé, et absolument enthousiasmé, il faut le laper autant que possible, et vivement. D’ordinaire, les affaires de ce genre cèdent la place à d’autres.
 
{{personnageD|LE CHŒUR|c|à Sokratès près de sortir.}}
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Non, par le Brouillard ! tu ne resteras pas ici davantage. Va manger, si tu veux, les colonnes de Mégaclès.
 
{{personnage|LE CHŒUR|c}}, à Sokratès près de sortir. Ne vois-tu pas tous les biens que tu vas obtenir sur-le-champ de nous seules parmi les divinités ? Voilà un homme prêt à faire tout ce que tu lui ordonneras. Tu le vois. Le connaissant émerveillé, et absolument enthousiasmé, il faut le laper autant que possible, et vivement. D’ordinaire, les affaires de ce genre cèdent la place à d’autres.
{{personnage|PHIDIPPIDE.|c}} Mais, excellent père, qu’as-tu donc ? Tu n’es pas dans ton bon sens, j’en jure par Zeus Olympien !
 
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Voyez, voyez, "Zeus Olympien" ! Quelle folie ! Croire à Zeus, à ton âge !
 
{{Séparateur}}
{{personnage|PHIDIPPIDE.|c}} D’où vient donc que tu ris ainsi ?
 
 
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Parce que je songe que tu es assez petit garçon pour avoir en tête ces vieilleries. Cependant approche, pour
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}}
 
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Non, par le Brouillard ! tu ne resteras pas ici davantage. Va manger, si tu veux, les colonnes de MégaclèsMégaklès.
 
{{personnage|PHIDIPPIDÈS.|c}}
 
{{personnage|PHIDIPPIDE.|c}} Mais, excellent père, qu’as-tu donc ? Tu n’es pas dans ton bon sens, j’en jure par Zeus Olympien !
 
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}}
 
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Voyez, voyez, "« Zeus Olympien" » ! Quelle folie ! Croire à Zeus, à ton âge !
 
{{personnage|PHIDIPPIDÈS.|c}}
 
{{personnage|PHIDIPPIDE.|c}} D’où vient donc que tu ris ainsi ?
 
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}}
 
{{personnage|STREPSIADÈS.|c}} Parce que je songe que tu es assez petit garçon pour avoir en tête ces vieilleries. Cependant approche, pour