« Page:Normand - Aiol.djvu/84 » : différence entre les versions

→‎Page non corrigée : Page créée avec « <section begin="laisse008"/><poem> « Por une liewe core et eslaissier,<ref follow="VIII">— 244 ber larges</ref> « Ne l’esteut d’esperon {{rom|.iii.|3}} fois tou... »
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="laisse008"/><poem>
<section begin="laisse008"/><poem>
« Por une liewe core et eslaissier,<ref follow="VIII">— 244 ber larges</ref>
{{intervalle|1.0em}}« Por une liewe core et eslaissier,<ref follow="VIII">— 244 ber larges</ref>
« Ne l’esteut d’esperon {{rom|.iii.|3}} fois touchier.
{{intervalle|1.0em}}« Ne l’esteut d’esperon {{rom|.iii.|3}} fois touchier.
« Gardés ne le vendés ne engagiés :
{{intervalle|1.0em}}« Gardés ne le vendés ne engagiés :
« Tost semblera plus biaus c’autres nen iert.
{{intervalle|1.0em}}« Tost {{erratum|semblera|samblera}} plus biaus c’autres nen iert.
{{NumVers|235}}« Ma lanche s’est molt torte, mes escus viés,
{{NumVers|235}}{{intervalle|1.0em}}« Ma lanche s’est molt torte, mes escus viés,
« Et mes haubers ne fu piecha froiés,
{{intervalle|1.0em}}« Et mes haubers ne fu piecha froiés,
« Ne mes elmes forbis ne esclairiés.
{{intervalle|1.0em}}« Ne mes elmes forbis ne esclairiés.
« Povrement en irés a ce premier,
{{intervalle|1.0em}}« Povrement en irés a ce premier,
« Que ne menrés sergant ne escuier ;
{{intervalle|1.0em}}« Que ne menrés sergant ne escuier ;
{{NumVers|240}}« {{rom|.iiii.|4}} saus porterés, fieus, de deniers
{{NumVers|240}}{{intervalle|1.0em}}« {{rom|.iiii.|4}} saus porterés, fieus, de deniers
« Ceus ferés a vostre oste sempre cangier :
{{intervalle|1.0em}}« Ceus ferés a vostre oste sempre cangier :
« S’arés de Colongois {{rom|.v.|5}} saus u mieus.
{{intervalle|1.0em}}« S’arés de Colongois {{rom|.v.|5}} saus u mieus.
{{NumVers|''(d)''|30em}}« L’ostes ert senecaus et despensiers ;
{{NumVers|(''d'')|30em}}{{intervalle|1.0em}}« L’ostes ert senecaus et despensiers ;
« Vous serés larges ber, boin[s] vivendiers,
{{intervalle|1.0em}}« Vous serés larges ber, boin[s] vivendiers,
{{NumVers|245}}« Autressi con {{rom|.c.|100}} mars [vous] eussiés.
{{NumVers|245}}{{intervalle|1.0em}}« Autressi con {{rom|.c.|100}} mars [vous] eussiés.
« Fiex, quant iceus fauront, Dex est es cieus,
{{intervalle|1.0em}}« Fiex, quant iceus fauront, Dex est es cieus,
« Li rois de sainte gloire, li droituriers,
{{intervalle|1.0em}}« Li rois de sainte gloire, li droituriers,
« Qui vous envoiera que mestiers iert. »
{{intervalle|1.0em}}« Qui vous envoiera que mestiers iert. »
Quant l’entendi Aiols, moult en fu liés
{{intervalle|1.0em}}Quant l’entendi Aiols, moult en fu liés
{{NumVers|250}}Qu’il s’oi a son pere si castoier.
{{NumVers|250}}{{intervalle|1.0em}}Qu’il s’oi a son pere si castoier.
Trestoutes ses parolles relient il bien ;
{{intervalle|1.0em}}Trestoutes ses parolles retient il bien ;
En son ceur les frema et mist el brief.
{{intervalle|1.0em}}En son ceur les frema et mist el brief.
E Dieus ! eles li orent puis tel mestier !
{{intervalle|1.0em}}E Dieus ! eles li orent puis tel mestier !
</poem>
</poem>
<section end="laisse008"/>
<section end="laisse008"/>
<section begin="laisse009"/>{{Centré|IX{{nld|<ref name="IX">— 257 Autressi aiols el bos fait li bers</ref>}}|lh=4em}}
<section begin="laisse009"/>{{Centré|IX{{nld|<ref name="IX">— 257 Autressi aiols el bos fait li bers</ref>}}|lh=4em}}
<poem>
<poem>
Signor, che savés vous que c’est vertés :
{{intervalle|2.0em}}Signor, che savés vous que c’est vertés :
{{NumVers|255}}Li oiseus deboinaires del bos ramé(s),
{{NumVers|255}}{{intervalle|1.0em}}Li oiseus deboinaires del bos ramé(s),
Il meismes s’afaite, bien le savés :
{{intervalle|1.0em}}Il meismes s’afaite, bien le savés :
Autressi fait el bos Aiols li bers ;
{{intervalle|1.0em}}{{erratum|Autressi|Autresi}} fait el bos Aiols li bers ;
Les consaus de son pere mist si en grés,
{{intervalle|1.0em}}Les consaus de son pere mist si en grés,
Il n’ot valet en France mieus dotriné(s),
{{intervalle|1.0em}}Il n’ot valet en France mieus dotriné(s),
{{NumVers|260}}Ne mieus a {{rom|.i.|1}} preudome seust parler.
{{NumVers|260}}{{intervalle|1.0em}}Ne mieus a {{rom|.i.|1}} preudome seust parler.
Del ceval et des armes seut il assés,
{{intervalle|1.0em}}Del ceval et des armes seut il assés,
Si vos dirai comment, se vous volés :
{{intervalle|1.0em}}Si vos dirai comment, se vous volés :
Car ses peres l’ot fait sovent monter
{{intervalle|1.0em}}Car ses peres l’ot fait sovent monter
Par la dedens le bos ens en {{rom|.i.|1}} pré
{{intervalle|1.0em}}Par la dedens le bos ens en {{rom|.i.|1}} pré
</poem><section end="laisse009"/>
</poem><section end="laisse009"/>