« Page:Normand - Aiol.djvu/84 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « <section begin="laisse008"/><poem> « Por une liewe core et eslaissier,<ref follow="VIII">— 244 ber larges</ref> « Ne l’esteut d’esperon {{rom|.iii.|3}} fois tou... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<section begin="laisse008"/><poem> |
<section begin="laisse008"/><poem> |
||
« Por une liewe core et eslaissier,<ref follow="VIII">— 244 ber larges</ref> |
{{intervalle|1.0em}}« Por une liewe core et eslaissier,<ref follow="VIII">— 244 ber larges</ref> |
||
« Ne l’esteut d’esperon {{rom|.iii.|3}} fois touchier. |
{{intervalle|1.0em}}« Ne l’esteut d’esperon {{rom|.iii.|3}} fois touchier. |
||
« Gardés ne le vendés ne engagiés : |
{{intervalle|1.0em}}« Gardés ne le vendés ne engagiés : |
||
« Tost semblera plus biaus c’autres nen iert. |
{{intervalle|1.0em}}« Tost {{erratum|semblera|samblera}} plus biaus c’autres nen iert. |
||
{{NumVers|235}}« Ma lanche s’est molt torte, mes escus viés, |
{{NumVers|235}}{{intervalle|1.0em}}« Ma lanche s’est molt torte, mes escus viés, |
||
« Et mes haubers ne fu piecha froiés, |
{{intervalle|1.0em}}« Et mes haubers ne fu piecha froiés, |
||
« Ne mes elmes forbis ne esclairiés. |
{{intervalle|1.0em}}« Ne mes elmes forbis ne esclairiés. |
||
« Povrement en irés a ce premier, |
{{intervalle|1.0em}}« Povrement en irés a ce premier, |
||
« Que ne menrés sergant ne escuier ; |
{{intervalle|1.0em}}« Que ne menrés sergant ne escuier ; |
||
{{NumVers|240}}« {{rom|.iiii.|4}} saus porterés, fieus, de deniers |
{{NumVers|240}}{{intervalle|1.0em}}« {{rom|.iiii.|4}} saus porterés, fieus, de deniers |
||
« Ceus ferés a vostre oste sempre cangier : |
{{intervalle|1.0em}}« Ceus ferés a vostre oste sempre cangier : |
||
« S’arés de Colongois {{rom|.v.|5}} saus u mieus. |
{{intervalle|1.0em}}« S’arés de Colongois {{rom|.v.|5}} saus u mieus. |
||
{{NumVers|'' |
{{NumVers|(''d'')|30em}}{{intervalle|1.0em}}« L’ostes ert senecaus et despensiers ; |
||
« Vous serés larges ber, boin[s] vivendiers, |
{{intervalle|1.0em}}« Vous serés larges ber, boin[s] vivendiers, |
||
{{NumVers|245}}« Autressi con {{rom|.c.|100}} mars [vous] eussiés. |
{{NumVers|245}}{{intervalle|1.0em}}« Autressi con {{rom|.c.|100}} mars [vous] eussiés. |
||
« Fiex, quant iceus fauront, Dex est es cieus, |
{{intervalle|1.0em}}« Fiex, quant iceus fauront, Dex est es cieus, |
||
« Li rois de sainte gloire, li droituriers, |
{{intervalle|1.0em}}« Li rois de sainte gloire, li droituriers, |
||
« Qui vous envoiera que mestiers iert. » |
{{intervalle|1.0em}}« Qui vous envoiera que mestiers iert. » |
||
Quant l’entendi Aiols, moult en fu liés |
{{intervalle|1.0em}}Quant l’entendi Aiols, moult en fu liés |
||
{{NumVers|250}}Qu’il s’oi a son pere si castoier. |
{{NumVers|250}}{{intervalle|1.0em}}Qu’il s’oi a son pere si castoier. |
||
Trestoutes ses parolles |
{{intervalle|1.0em}}Trestoutes ses parolles retient il bien ; |
||
En son ceur les frema et mist el brief. |
{{intervalle|1.0em}}En son ceur les frema et mist el brief. |
||
E Dieus ! eles li orent puis tel mestier ! |
{{intervalle|1.0em}}E Dieus ! eles li orent puis tel mestier ! |
||
</poem> |
</poem> |
||
<section end="laisse008"/> |
<section end="laisse008"/> |
||
<section begin="laisse009"/>{{Centré|IX{{nld|<ref name="IX">— 257 Autressi aiols el bos fait li bers</ref>}}|lh=4em}} |
<section begin="laisse009"/>{{Centré|IX{{nld|<ref name="IX">— 257 Autressi aiols el bos fait li bers</ref>}}|lh=4em}} |
||
<poem> |
<poem> |
||
Signor, che savés vous que c’est vertés : |
{{intervalle|2.0em}}Signor, che savés vous que c’est vertés : |
||
{{NumVers|255}}Li oiseus deboinaires del bos ramé(s), |
{{NumVers|255}}{{intervalle|1.0em}}Li oiseus deboinaires del bos ramé(s), |
||
Il meismes s’afaite, bien le savés : |
{{intervalle|1.0em}}Il meismes s’afaite, bien le savés : |
||
Autressi fait el bos Aiols li bers ; |
{{intervalle|1.0em}}{{erratum|Autressi|Autresi}} fait el bos Aiols li bers ; |
||
Les consaus de son pere mist si en grés, |
{{intervalle|1.0em}}Les consaus de son pere mist si en grés, |
||
Il n’ot valet en France mieus dotriné(s), |
{{intervalle|1.0em}}Il n’ot valet en France mieus dotriné(s), |
||
{{NumVers|260}}Ne mieus a {{rom|.i.|1}} preudome seust parler. |
{{NumVers|260}}{{intervalle|1.0em}}Ne mieus a {{rom|.i.|1}} preudome seust parler. |
||
Del ceval et des armes seut il assés, |
{{intervalle|1.0em}}Del ceval et des armes seut il assés, |
||
Si vos dirai comment, se vous volés : |
{{intervalle|1.0em}}Si vos dirai comment, se vous volés : |
||
Car ses peres l’ot fait sovent monter |
{{intervalle|1.0em}}Car ses peres l’ot fait sovent monter |
||
Par la dedens le bos ens en {{rom|.i.|1}} pré |
{{intervalle|1.0em}}Par la dedens le bos ens en {{rom|.i.|1}} pré |
||
</poem><section end="laisse009"/> |
</poem><section end="laisse009"/> |