« Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 7.djvu/367 » : différence entre les versions

Phe-bot (discussion | contributions)
m Phe: split
 
+
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
fois amolli et foulé par la bêche du fossoyeur sans que tu l’entendes : tu siffleras, pour m’avertir, si tu entends approcher quelqu’un… Donne-moi ces fleurs. Fais ce que je te dis. Va.
fois amolli et foulé par la bêche du fossoyeur sans que tu l’entendes : tu siffleras, pour m’avertir, si tu entends approcher quelqu’un… Donne-moi ces fleurs. Fais ce que je te dis. Va.


LE PAGE, ''à part.'' - J’ai presque peur de rester seul ici dans le cimetière ; pourtant je me risque. (''Il se retire.'')
{{PersonnageD|LE PAGE|c|à part.}}
J’ai presque peur de rester seul ici dans le cimetière ; pourtant je me risque. (''Il se retire.'')


{{Personnage|PARIS|c}}
{{Personnage|PARIS|c}}
Douce fleur, je sème ces fleurs sur ton lit nuptial, dont le dais, hélas ! est fait de poussière et de pierres ; je viendrai chaque nuit les arroser d’eau douce, ou, à son défaut, de larmes distillées par des sanglots ; oui, je veux célébrer tes funérailles en venant, chaque nuit, joncher ta tombe et pleurer (''Lueur d’une torche et bruit de pas au loin. le page siffle.'') Le page m’avertit que quelqu’un approche. Quel est ce pas sacrilège qui erre par ici la nuit et trouble les rites funèbres de mon amour ?… Eh quoi ! une torche !… Nuit, voile-moi un instant. (''Il se cache.'')
Douce fleur, je sème ces fleurs sur ton lit nuptial, dont le dais, hélas ! est fait de poussière et de pierres ; je viendrai chaque nuit les arroser d’eau douce, ou, à son défaut, de larmes distillées par des sanglots ; oui, je veux célébrer tes funérailles en venant, chaque nuit, joncher ta tombe et pleurer
(''Lueur d’une torche et bruit de pas au loin. Le page siffle.'')
Le page m’avertit que quelqu’un approche. Quel est ce pas sacrilège qui erre par ici la nuit et trouble les rites funèbres de mon amour ?… Eh quoi ! une torche !… Nuit, voile-moi un instant. (''Il se cache.'')


:''(Entre Roméo, suivi de Balthazar qui porte une torche, une pioche et un levier).''
:''(Entre Roméo, suivi de Balthazar qui porte une torche, une pioche et un levier).''