« Page:James Guillaume - L'Internationale, I et II.djvu/287 » : différence entre les versions

 
la lin → la fin ; apostrophe courbe
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<span style="font-size: 90%; border: ">ses vœux. J.-Ph. Becker, qui avait signé la lettre de démission du 3 janvier,
<span style="font-size:90%;">ses vœux. J.-Ph. Becker, qui avait signé la lettre de démission du 3 janvier,
voyant la tournure que prenaient les choses, changea son fusil d'épaule, et
voyant la tournure que prenaient les choses, changea son fusil d’épaule, et
devint, lui aussi, le collaborateur de Wæhry. Qui fut penaud ? Robin, qui
devint, lui aussi, le collaborateur de Wæhry. Qui fut penaud ? Robin, qui
n'avait point prévu un semblable dénouement. C'est ainsi qu'en un tour
n’avait point prévu un semblable dénouement. C’est ainsi qu’en un tour
de main la coterie escamota l’''Égalité'', si étourdiment livrée à la réaction
de main la coterie escamota l’''Égalité'', si étourdiment livrée à la réaction
genevoise par ceux à qui la Fédération romande en avait confié la garde.
genevoise par ceux à qui la Fédération romande en avait confié la garde.


Les Sections du Jura ne comprirent pas d'abord ce qui s'était passé à
Les Sections du Jura ne comprirent pas d’abord ce qui s’était passé à
Genève, tant l'événement était imprévu et hors de proportion avec les
Genève, tant l’événement était imprévu et hors de proportion avec les
causes infinies qui l'avaient produit. Une circulaire signée de Perron fut
causes infinies qui l’avaient produit. Une circulaire signée de Perron fut
envoyée aux Sections par les membres démissionnaires du Conseil de
envoyée aux Sections par les membres démissionnaires du Conseil de
rédaction, pour leur dire les motifs de leur acte ; le Comité fédéral, de son
rédaction, pour leur dire les motifs de leur acte ; le Comité fédéral, de son
côté, adressa aussi aux Sections une circulaire sur le même sujet. Je ne
côté, adressa aussi aux Sections une circulaire sur le même sujet. Je ne
possède plus ces deux documents ; du reste ce qui précède a suffisamment
possède plus ces deux documents ; du reste ce qui précède a suffisamment
expliqué la nature du conflit, sans qu'il soit besoin d'entrer dans de plus
expliqué la nature du conflit, sans qu’il soit besoin d’entrer dans de plus
grands détails. De part et d'autre, on se réserva pour le Congrès fédéral
grands détails. De part et d’autre, on se réserva pour le Congrès fédéral
romand, qui devait s'ouvrir à la Chaux-de-Fonds le 4 avril, et auquel il
romand, qui devait s’ouvrir à la Chaux-de-Fonds le 4 avril, et auquel il
appartiendrait de prononcer sur le conflit.
appartiendrait de prononcer sur le conflit.


Le ''Progrès'' voulut rester neutre et conciliant autant que possible. Tout
Le ''Progrès'' voulut rester neutre et conciliant autant que possible. Tout
en continuant à publier le rapport du Conseil général de Londres, il
en continuant à publier le rapport du Conseil général de Londres, il
accueillit des articles de Robin (« La liberté et la solidarité », 8 janvier ;
accueillit des articles de Robin ( « La liberté et la solidarité », 8 janvier ;
« Où sont les voleurs », 15 janvier ; « De l'éducation des enfants », 22 janvier) ; et il commença la publication du long travail que J.-Ph. Becker
« Où sont les voleurs », 15 janvier ; « De l’éducation des enfants », 22 janvier) ; et il commença la publication du long travail que J.-Ph. Becker
avait écrit (en allemand) sur ma demande&nbsp;<ref>C'est au meeting de Bienne (12 décembre), comme je l'ai déjà dit, que j'avais
avait écrit (en allemand) sur ma demande&nbsp; <ref>C’est au meeting de Bienne (12 décembre), comme je l’ai déjà dit, que j’avais
demandé à Becker de rédiger ce mémoire.</ref> et que j'avais traduit en français,
demandé à Becker de rédiger ce mémoire.</ref> et que j’avais traduit en français,
intitulé ''M. de Schweitzer'' (15&nbsp;janvier-5 mars). La rédaction du ''Progrès'' disait,
intitulé ''M. de Schweitzer'' (15&nbsp; janvier-5 mars). La rédaction du ''Progrès'' disait,
à propos de ce travail, qu'il contenait « sur le dictateur de l'Association
à propos de ce travail, qu’il contenait « sur le dictateur de l’Association
générale des ouvriers allemands des renseignements dont nous nous
générale des ouvriers allemands des renseignements dont nous nous
portons garants d'une manière absolue, et qui nous sont fournis par un
portons garants d’une manière absolue, et qui nous sont fournis par un
socialiste bien connu en Allemagne ». J'avais en la loyauté de Becker
socialiste bien connu en Allemagne ». J’avais en la loyauté de Becker
une confiance qui me fit accepter tout ce qu'il avait jugé à propos d'écrire
une confiance qui me fit accepter tout ce qu’il avait jugé à propos d’écrire
contre Schweitzer ; et c'est ainsi que le ''Progrès'' imprima les phrases
contre Schweitzer ; et c’est ainsi que le ''Progrès'' imprima les phrases
suivantes : « On ne pouvait attendre aucune adhésion sérieuse à l'Internationale de la part d'un homme qui avait consenti, dans un intérêt personnel, à se faire l'agent de Bismarck et du parti féodal... Le dictateur avait
suivantes : « On ne pouvait attendre aucune adhésion sérieuse à l’Internationale de la part d’un homme qui avait consenti, dans un intérêt personnel, à se faire l’agent de Bismarck et du parti féodal… Le dictateur avait
envoyé à ses frais à Eisenach quelques centaines de ses fidèles, avec
envoyé à ses frais à Eisenach quelques centaines de ses fidèles, avec
ordre d'empêcher les délibérations du Congrès et au besoin de le dissoudre
ordre d’empêcher les délibérations du Congrès et au besoin de le dissoudre
par la force. Où Schweitzer avait-il trouvé l'argent nécessaire pour solder
par la force. Où Schweitzer avait-il trouvé l’argent nécessaire pour solder
cette armée ? l'énigme serait insoluble, si l'on ne connaissait pas les
cette armée ? l’énigme serait insoluble, si l’on ne connaissait pas les
relations du dictateur avec Bismarck... Le gouvernement prussien se
relations du dictateur avec Bismarck… Le gouvernement prussien se
trouvait placé, en face du mouvement ouvrier toujours grandissant, dans
trouvait placé, en face du mouvement ouvrier toujours grandissant, dans
l'alternative de le faire servir à ses plans, ou de chercher à le démoraliser et à le corrompre : M. de Schweitzer, dont l'ambition n'a d'égale que
l’alternative de le faire servir à ses plans, ou de chercher à le démoraliser et à le corrompre : M. de Schweitzer, dont l’ambition n’a d’égale que
son amour des jouissances et son immoralité, était l'homme qu'il fallait à
son amour des jouissances et son immoralité, était l’homme qu’il fallait à
Bismarck pour cela. » Aujourd'hui la démonstration est faite : il est hors de
Bismarck pour cela. » Aujourd’hui la démonstration est faite : il est hors de
doute que Schweitzer n'a jamais été un agent du gouvernement prussien ;
doute que Schweitzer n’a jamais été un agent du gouvernement prussien ;
et Franz Mehring déclare qu'il était aussi absurde, dans le camp marxiste,
et Franz Mehring déclare qu’il était aussi absurde, dans le camp marxiste,
d'accuser Schweitzer d'être à la solde de Bismarck, que de prétendre, dans
d’accuser Schweitzer d’être à la solde de Bismarck, que de prétendre, dans
le camp lassallien, que Liebknecht était un allié secret de la bourgeoisie et
le camp lassallien, que Liebknecht était un allié secret de la bourgeoisie et
Bebel un stipendié de l'ex-roi de Hanovre&nbsp;<ref>Becker, qui n'aimait pas Moritz Hess, n'avait pas manqué de lui donner en
Bebel un stipendié de l’ex-roi de Hanovre&nbsp; <ref>Becker, qui n’aimait pas Moritz Hess, n’avait pas manqué de lui donner en
passant un coup de griffe. Il rappelait que lorsque Marx, Herwegh, Rüstow, etc.
passant un coup de griffe. Il rappelait que lorsque Marx, Herwegh, Rüstow, etc.
cessèrent en 1865 leur collaboration au ''Sozial-Demokrat'' de Schweitzer, Hess, au
cessèrent en 1865 leur collaboration au ''Sozial-Demokrat'' de Schweitzer, Hess, au
lieu de suivre leur exemple, continua à écrire dans ce journal, jusque vers la lin de
lieu de suivre leur exemple, continua à écrire dans ce journal, jusque vers la fin de
1868. Voici en quels termes Becker apprécie les lettres que Hess envoyait de
1868. Voici en quels termes Becker apprécie les lettres que Hess envoyait de
Paris à cet organe : « Les rédacteurs du ''Sozial-Demokrat'' se livrèrent contre l'Association internationale des travailleurs et contre ses fondateurs aux attaques les plus
Paris à cet organe : « Les rédacteurs du ''Sozial-Demokrat'' se livrèrent contre l’Association internationale des travailleurs et contre ses fondateurs aux attaques les plus
perfides et les plus grossières ; leur correspondant de Paris, pendant longtemps, se
perfides et les plus grossières ; leur correspondant de Paris, pendant longtemps, se
signala particulièrement dans cette noble tâche ».</ref>.</span>
signala particulièrement dans cette noble tâche ».</ref>.</span>
Pied de page (noinclude) :Pied de page (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :

<references/>
<references/>