« Page:James Guillaume - L'Internationale, I et II.djvu/287 » : différence entre les versions
la lin → la fin ; apostrophe courbe |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<span style="font-size: |
<span style="font-size:90%;">ses vœux. J.-Ph. Becker, qui avait signé la lettre de démission du 3 janvier, |
||
voyant la tournure que prenaient les choses, changea son fusil |
voyant la tournure que prenaient les choses, changea son fusil d’épaule, et |
||
devint, lui aussi, le collaborateur de Wæhry. Qui fut penaud ? Robin, qui |
devint, lui aussi, le collaborateur de Wæhry. Qui fut penaud ? Robin, qui |
||
n’avait point prévu un semblable dénouement. C’est ainsi qu’en un tour |
|||
de main la coterie escamota l’''Égalité'', si étourdiment livrée à la réaction |
de main la coterie escamota l’''Égalité'', si étourdiment livrée à la réaction |
||
genevoise par ceux à qui la Fédération romande en avait confié la garde. |
genevoise par ceux à qui la Fédération romande en avait confié la garde. |
||
Les Sections du Jura ne comprirent pas |
Les Sections du Jura ne comprirent pas d’abord ce qui s’était passé à |
||
Genève, tant |
Genève, tant l’événement était imprévu et hors de proportion avec les |
||
causes infinies qui |
causes infinies qui l’avaient produit. Une circulaire signée de Perron fut |
||
envoyée aux Sections par les membres démissionnaires du Conseil de |
envoyée aux Sections par les membres démissionnaires du Conseil de |
||
rédaction, pour leur dire les motifs de leur acte ; le Comité fédéral, de son |
rédaction, pour leur dire les motifs de leur acte ; le Comité fédéral, de son |
||
côté, adressa aussi aux Sections une circulaire sur le même sujet. Je ne |
côté, adressa aussi aux Sections une circulaire sur le même sujet. Je ne |
||
possède plus ces deux documents ; du reste ce qui précède a suffisamment |
possède plus ces deux documents ; du reste ce qui précède a suffisamment |
||
expliqué la nature du conflit, sans |
expliqué la nature du conflit, sans qu’il soit besoin d’entrer dans de plus |
||
grands détails. De part et |
grands détails. De part et d’autre, on se réserva pour le Congrès fédéral |
||
romand, qui devait |
romand, qui devait s’ouvrir à la Chaux-de-Fonds le 4 avril, et auquel il |
||
appartiendrait de prononcer sur le conflit. |
appartiendrait de prononcer sur le conflit. |
||
Le ''Progrès'' voulut rester neutre et conciliant autant que possible. Tout |
Le ''Progrès'' voulut rester neutre et conciliant autant que possible. Tout |
||
en continuant à publier le rapport du Conseil général de Londres, il |
en continuant à publier le rapport du Conseil général de Londres, il |
||
accueillit des articles de Robin (« La liberté et la solidarité », 8 janvier ; |
accueillit des articles de Robin ( « La liberté et la solidarité », 8 janvier ; |
||
« Où sont les voleurs », 15 janvier ; « De |
« Où sont les voleurs », 15 janvier ; « De l’éducation des enfants », 22 janvier) ; et il commença la publication du long travail que J.-Ph. Becker |
||
avait écrit (en allemand) sur ma demande <ref> |
avait écrit (en allemand) sur ma demande <ref>C’est au meeting de Bienne (12 décembre), comme je l’ai déjà dit, que j’avais |
||
demandé à Becker de rédiger ce mémoire.</ref> et que |
demandé à Becker de rédiger ce mémoire.</ref> et que j’avais traduit en français, |
||
intitulé ''M. de Schweitzer'' (15 janvier-5 mars). La rédaction du ''Progrès'' disait, |
intitulé ''M. de Schweitzer'' (15 janvier-5 mars). La rédaction du ''Progrès'' disait, |
||
à propos de ce travail, |
à propos de ce travail, qu’il contenait « sur le dictateur de l’Association |
||
générale des ouvriers allemands des renseignements dont nous nous |
générale des ouvriers allemands des renseignements dont nous nous |
||
portons garants |
portons garants d’une manière absolue, et qui nous sont fournis par un |
||
socialiste bien connu en Allemagne ». |
socialiste bien connu en Allemagne ». J’avais en la loyauté de Becker |
||
une confiance qui me fit accepter tout ce |
une confiance qui me fit accepter tout ce qu’il avait jugé à propos d’écrire |
||
contre Schweitzer ; et |
contre Schweitzer ; et c’est ainsi que le ''Progrès'' imprima les phrases |
||
suivantes : « On ne pouvait attendre aucune adhésion sérieuse à |
suivantes : « On ne pouvait attendre aucune adhésion sérieuse à l’Internationale de la part d’un homme qui avait consenti, dans un intérêt personnel, à se faire l’agent de Bismarck et du parti féodal… Le dictateur avait |
||
envoyé à ses frais à Eisenach quelques centaines de ses fidèles, avec |
envoyé à ses frais à Eisenach quelques centaines de ses fidèles, avec |
||
ordre |
ordre d’empêcher les délibérations du Congrès et au besoin de le dissoudre |
||
par la force. Où Schweitzer avait-il trouvé |
par la force. Où Schweitzer avait-il trouvé l’argent nécessaire pour solder |
||
cette armée ? |
cette armée ? l’énigme serait insoluble, si l’on ne connaissait pas les |
||
relations du dictateur avec |
relations du dictateur avec Bismarck… Le gouvernement prussien se |
||
trouvait placé, en face du mouvement ouvrier toujours grandissant, dans |
trouvait placé, en face du mouvement ouvrier toujours grandissant, dans |
||
l’alternative de le faire servir à ses plans, ou de chercher à le démoraliser et à le corrompre : M. de Schweitzer, dont l’ambition n’a d’égale que |
|||
son amour des jouissances et son immoralité, était |
son amour des jouissances et son immoralité, était l’homme qu’il fallait à |
||
Bismarck pour cela. » |
Bismarck pour cela. » Aujourd’hui la démonstration est faite : il est hors de |
||
doute que Schweitzer |
doute que Schweitzer n’a jamais été un agent du gouvernement prussien ; |
||
et Franz Mehring déclare |
et Franz Mehring déclare qu’il était aussi absurde, dans le camp marxiste, |
||
d’accuser Schweitzer d’être à la solde de Bismarck, que de prétendre, dans |
|||
le camp lassallien, que Liebknecht était un allié secret de la bourgeoisie et |
le camp lassallien, que Liebknecht était un allié secret de la bourgeoisie et |
||
Bebel un stipendié de |
Bebel un stipendié de l’ex-roi de Hanovre <ref>Becker, qui n’aimait pas Moritz Hess, n’avait pas manqué de lui donner en |
||
passant un coup de griffe. Il rappelait que lorsque Marx, Herwegh, Rüstow, etc. |
passant un coup de griffe. Il rappelait que lorsque Marx, Herwegh, Rüstow, etc. |
||
cessèrent en 1865 leur collaboration au ''Sozial-Demokrat'' de Schweitzer, Hess, au |
cessèrent en 1865 leur collaboration au ''Sozial-Demokrat'' de Schweitzer, Hess, au |
||
lieu de suivre leur exemple, continua à écrire dans ce journal, jusque vers la |
lieu de suivre leur exemple, continua à écrire dans ce journal, jusque vers la fin de |
||
1868. Voici en quels termes Becker apprécie les lettres que Hess envoyait de |
1868. Voici en quels termes Becker apprécie les lettres que Hess envoyait de |
||
Paris à cet organe : « Les rédacteurs du ''Sozial-Demokrat'' se livrèrent contre |
Paris à cet organe : « Les rédacteurs du ''Sozial-Demokrat'' se livrèrent contre l’Association internationale des travailleurs et contre ses fondateurs aux attaques les plus |
||
perfides et les plus grossières ; leur correspondant de Paris, pendant longtemps, se |
perfides et les plus grossières ; leur correspondant de Paris, pendant longtemps, se |
||
signala particulièrement dans cette noble tâche ».</ref>.</span> |
signala particulièrement dans cette noble tâche ».</ref>.</span> |
||
Pied de page (noinclude) : | Pied de page (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<references/> |
<references/> |