« Page:Ségur - Les vacances.djvu/263 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Nr||LES VACANCES.|257}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
dire… — Dites toujours et dépêchez-vous ! — Eh bien ! monsieur, c’est que… cette chambre est dans la tour du vieux château ; elle est hantée ; nous n’osons pas la donner depuis qu’il y est arrivé des malheurs. — Quelle sottise ! allez-vous me faire accroire qu’il y vient des esprits ? — Tout juste, monsieur, et je serais bien fâchée |
|||
dire… — Dites toujours et dépêchez-vous ! — Eh |
|||
qu’il arrivât malheur à un joli cavalier comme vous. — Ah bien ! si ce n’est pas autre chose qui m’empêche d’être logé, donnez-moi cette chambre, je ne crains pas les esprits ; et quant aux hommes, j’ai mon épée, deux pistolets, et malheur à ceux qui se présenteront chez moi |
|||
bien ! monsieur, c’est que… cette chambre est |
|||
sans en être priés ! — En vérité, monsieur, je n’ose… — Osez donc, parbleu, puisque je vous le demande. Voyons, en marche et lestement. » |
|||
dans la tour du vieux château ; elle est hantée ; |
|||
L’hôtesse alluma un bougeoir et le remit au maréchal. « Tenez, monsieur, nous n’en n’aurons pas trop d’un pour chacun de nous. Si vous voulez suivre le corridor, monsieur, je vous accompagnerai bien jusque-là. — Est-ce au bout du corridor ? — Oh ! pour ça non, monsieur, grâce à Dieu ! nous déserterions la maison si les esprits se trouvaient si près de nous ; vous prendrez la porte qui est au bout, vous descendrez quelques marches, vous suivrez le souterrain, vous remonterez quelques marches, vous pousserez une |
|||
nous n’osons pas la donner depuis qu’il y est |
|||
arrivé des malheurs. — Quelle sottise ! allez-vous me faire accroire qu’il y vient des esprits ? — |
|||
Tout juste, monsieur, et je serais bien fâchée |
|||
qu’il arrivât malheur à un joli cavalier comme |
|||
vous. — Ah bien ! si ce n’est pas autre chose |
|||
qui m’empêche d’être logé, donnez-moi cette |
|||
chambre, je ne crains pas les esprits ; et quant |
|||
aux hommes, j’ai mon épée, deux pistolets, et |
|||
malheur à ceux qui se présenteront chez moi |
|||
sans en être priés ! — En vérité, monsieur, je |
|||
n’ose… — Osez donc, parbleu, puisque je vous |
|||
le demande. Voyons, en marche et lestement. » |
|||
L’hôtesse alluma un bougeoir et le remit au maréchal. |
|||
« Tenez, monsieur, nous n’en n’aurons pas |
|||
trop d’un pour chacun de nous. Si vous voulez |
|||
suivre le corridor, monsieur, je vous accompagnerai bien jusque-là. — Est-ce au bout du corridor ? — Oh ! pour ça non, monsieur, grâce à |
|||
Dieu nous déserterions la maison si les esprits |
|||
se trouvaient si près de nous ; vous prendrez la |
|||
porte qui est au bout, vous descendrez quelques |
|||
marches, vous suivrez le souterrain, vous remonterez quelques marches, vous pousserez une |