« Page:Ségur - Les vacances.djvu/252 » : différence entre les versions

Pywikibot touch edit
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page corrigée
+
Page validée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Nr|246|LES VACANCES.|}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
les soins de ta famille et de tes amis ! Puis l’intérêt
les soins de ta famille et de tes amis ! Puis l’intérêt que j’excitais parce que j’étais le cousin de Sophie, parce que je venais de chez des sauvages ; l’attention qu’on a prêtée à mon récit ; tout cela t’a
ennuyé, et tu as cru que je prenais chez les tiens une place qui ne m’appartenait pas.
que j’excitais parce que j’étais le cousin de Sophie,
parce que je venais de chez des sauvages ; l’attention
qu’on a prêtée à mon récit ; tout cela t’a
ennuyé, et tu as cru que je prenais chez les
tiens une place qui ne m’appartenait pas.


{{c|{{sc|léon}}.}}
<center>{{taille|LÉON.|80}}</center>
Tu expliques tout avec ta bonté accoutumée, Paul ; j’en suis reconnaissant, je t’en remercie.


{{c|{{sc|jacques}}.}}
Tu expliques tout avec ta bonté accoutumée,
Mais pourquoi ça n’a-t-il pas fait le même effet sur nous autres, Paul ? Ni Jean, ni mes cousines, ni Sophie, ni Marguerite, ni moi, nous n’avons pensé ce que tu dis là.
Paul ; j’en suis reconnaissant, je t’en remercie.
<center>{{taille|JACQUES.|80}}</center>


{{c|{{sc|paul}}, ''embarrassé''.}}
Mais pourquoi ça n’a-t-il pas fait le même effet
Parce que, parce que tout le monde ne pense pas de même, mon petit frère ; et puis, vous êtes tous plus jeunes que Léon et alors…
sur nous autres, Paul ? Ni Jean, ni mes cousines,
ni Sophie, ni Marguerite, ni moi, nous n’avons
pensé ce que tu dis là.

<center>{{taille|PAUL,|80}} ''embarrassé''.</center>

Parce que, parce que tout le monde ne pense
pas de même, mon petit frère ; et puis, vous êtes
tous plus jeunes que Léon et alors…

<center>{{taille|JACQUES.|80}}</center>


{{c|{{sc|jacques}}.}}
Alors quoi ? Je ne comprends pas du tout.
Alors quoi ? Je ne comprends pas du tout.


{{c|{{sc|paul}}.}}
<center>{{taille|PAUL.|80}}</center>
Eh bien ! alors… vous êtes tous trop bons pour moi ; voilà tout.

Eh bien ! alors… vous êtes tous trop bons pour
moi ; voilà tout.

<center>{{taille|SOPHIE,|80}} ''riant''.</center>


{{c|{{sc|sophie}}, ''riant''.}}
Ha ! ha ! ha ! voilà une explication qui n’explique
rien du tout, mon pauvre Paul. Les sauvages ne
Ha ! ha ! ha ! voilà une explication qui n’explique rien du tout, mon pauvre Paul. Les sauvages ne t’ont pas appris à faire comprendre tes idées.
t’ont pas appris à faire comprendre tes idées.