« Page:Schoebel - Le Mythe de la femme et du serpent.djvu/88 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
nous a récemment révélé l’existence, Adam, réconcilié, |
nous a récemment révélé l’existence, Adam, réconcilié, |
||
crie à la femme : « Ève, Ève, épouse bienheureuse, approche |
crie à la femme : « Ève, Ève, épouse bienheureuse, approche<ref>Freybe, ''{{lang|de|Das {{corr|Meklenburger|Mecklenburger}} Osterspiel}}'', v. 593 sq.</ref> ! » |
||
À Éleusis, l’ithyphalle, au moment du {{ |
À Éleusis, l’ithyphalle, au moment du {{lang|grc|ἱερὰ δείκνεισθαι}}, dominait la scène et ne rentrait dans le sous-sol, |
||
δείχνεισθαι, dominait la scène et ne rentrait dans le sous-sol, |
|||
la ciste scénique, que pour faire place à un épi, le plus |
la ciste scénique, que pour faire place à un épi, le plus |
||
noble emblême de l’énergie créatrice. |
noble emblême de l’énergie créatrice. |
||
Ligne 16 : | Ligne 15 : | ||
Ces petits mystères, bien que confusément, complètent le |
Ces petits mystères, bien que confusément, complètent le |
||
mythe. Ils nous apprennent que le dieu qui traverse le sein, |
mythe. Ils nous apprennent que le dieu qui traverse le sein, |
||
{{ |
{{lang|grc|ὁ διὰ κόλπου θεὸς}}, Zeus, sous sa forme chthonique, {{lang|grc|Ζεὺς χθόνιος}}, |
||
c’est-à-dire Pluton, qui du serpent avait aussi le venin <ref>Claudian., ''{{lang|la|De raptu Proserpinæ}}'', l. {{rom-maj|III|3}}, v. 244. Cf. Clem. Alex., |
c’est-à-dire Pluton, qui du serpent avait aussi le venin <ref>Claudian., ''{{lang|la|De raptu Proserpinæ}}'', l. {{rom-maj|III|3}}, v. 244. Cf. Clem. Alex., |
||
''Protrept.'', p. 14 ; Tatiani ''{{lang|la|Orat. ad Græcos}}'', {{rom-maj|XIII|13}}, et note 7, éd. W. |
''Protrept.'', p. 14 ; Tatiani ''{{lang|la|Orat. ad Græcos}}'', {{rom-maj|XIII|13}}, et note 7, éd. W. |