« Page:Schoebel - Le Mythe de la femme et du serpent.djvu/88 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
nous a récemment révélé l’existence, Adam, réconcilié,
nous a récemment révélé l’existence, Adam, réconcilié,
crie à la femme : « Ève, Ève, épouse bienheureuse, approche <ref>Freybe, ''{{lang|de|Das Meklenburger Osterspiel}}'', v. 593 sq.</ref> ! »
crie à la femme : « Ève, Ève, épouse bienheureuse, approche<ref>Freybe, ''{{lang|de|Das {{corr|Meklenburger|Mecklenburger}} Osterspiel}}'', v. 593 sq.</ref> ! »
À Éleusis, l’ithyphalle, au moment du {{grec}}ἱερἁ
À Éleusis, l’ithyphalle, au moment du {{lang|grc|ἱερὰ δείκνεισθαι}}, dominait la scène et ne rentrait dans le sous-sol,
δείχνεισθαι, dominait la scène et ne rentrait dans le sous-sol,
la ciste scénique, que pour faire place à un épi, le plus
la ciste scénique, que pour faire place à un épi, le plus
noble emblême de l’énergie créatrice.
noble emblême de l’énergie créatrice.
Ligne 16 : Ligne 15 :
Ces petits mystères, bien que confusément, complètent le
Ces petits mystères, bien que confusément, complètent le
mythe. Ils nous apprennent que le dieu qui traverse le sein,
mythe. Ils nous apprennent que le dieu qui traverse le sein,
{{grec}}διἁ χόλπου θεὀς, Zeus, sous sa forme chthonique, {{grec}}Ζεὐς χθόνιος,
{{lang|grc|διὰ κόλπου θεὸς}}, Zeus, sous sa forme chthonique, {{lang|grc|Ζεὺς χθόνιος}},
c’est-à-dire Pluton, qui du serpent avait aussi le venin <ref>Claudian., ''{{lang|la|De raptu Proserpinæ}}'', l. {{rom-maj|III|3}}, v. 244. Cf. Clem. Alex.,
c’est-à-dire Pluton, qui du serpent avait aussi le venin <ref>Claudian., ''{{lang|la|De raptu Proserpinæ}}'', l. {{rom-maj|III|3}}, v. 244. Cf. Clem. Alex.,
''Protrept.'', p. 14 ; Tatiani ''{{lang|la|Orat. ad Græcos}}'', {{rom-maj|XIII|13}}, et note 7, éd. W.
''Protrept.'', p. 14 ; Tatiani ''{{lang|la|Orat. ad Græcos}}'', {{rom-maj|XIII|13}}, et note 7, éd. W.