« Page:Ruskin - Sésame et les lys.djvu/223 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{tiret2|sau|vées}} une fois, seraient sauvées pour toujours. Est-ce là un faible pouvoir ? Au loin, parmi les landes et les rochers, — au loin dans l’obscurité des rues terribles, gisent ces faibles fleurettes, leurs fraîches feuilles déchirées, leurs tiges brisées ; ne descendrez vous jamais auprès d’elles pour les bien arranger dans leurs petites corbeilles odorantes, pour les abriter, toutes tremblantes, du vent cruel ? Les matins succéderont-ils aux matins, pour nous, mais non pour elles ? L’aube se lèvera-t-elle seulement pour regarder au loin les frénétiques Danses de la mort<ref>Voir la note de la page 138. (Note de l’auteur.)</ref> ; et ne se lèvera-t-elle jamais pour rafraîchir de son souffle ces touffes vivantes de violette sauvage, et de chèvrefeuille, et de rose ; ni pour vous appeler, par la fenêtre (ne vous donnant pas le nom de la Dame du poète anglais, mais le nom de la grande Mathilde de Dante<ref>« Et là m’apparut… une Dame seule, laquelle s’en allait chantant, et cueillant l’une après l’autre les fleurs dont sa route était émaillée. Comme une femme en dansant tourne à terre sur elle-même et les pieds serrés, mettant à peine un pied devant l’autre, ainsi sur les petites fleurs vermeilles et jaunes, elle se tourna vers moi, semblable à une vierge qui baisse ses yeux modestes. » (Divine Comédie, Purgatoire, chant. XXVIII). Selon {{Mme}} Lucie Félix-Faure Goyau, Shelley, qui cite un fragment de la rencontre avec Mathilde, dans sa correspondance, s’est peut-être souvenu « des pages légers de Mathilde sur le sol embaumé pour évoquer la dame du Jardin, dans le poème de la Sensitive, celle dont le pied semblait avoir compassion de l’herbe qu’il foulait ». (Lucie Félix-Faure, les Femmes de l’œuvre de Dante, page 218.) Voir donc assemblés Dante, Tennyson, Ruskin et Shelley. (Note du traducteur.)</ref>, qui, sur le bord de l’heureux Léthé, se tenait debout, tressant les fleurs avec les fleurs enguirlandes), disant :
Les ms 221
vées une fois, seraient sauvées pour toujours. Est- É
ce la un faible pouvoir? Au loin, parmi les landes l
et les rochers, — au loin dans l’obscur1té des Z
rues terribles,_gisent ces faibles ileurettes, leurs
fraîches feuilles déchirées, leurs tiges brisées; ne l)
· descendrez vous jamais auprès d’elles pour les j
bien arranger dans leurs petites corbeilles 0doran· E
tes, pour les abriter, toutes tremblantes, du vent _
cruel? Les matins succéderont-ils aux matins, `
pour nous, mais non pour elles? L’aube se lèvera-
V t·elle seulement pour regarder au loin les frêne-
tiques Danses de la mort (1) ; et ne se lèvera—t-elle
»’ jamais pour rafraîchir de son souffle ces touffes
vivantes de violette sauvage, et de chèvrefeuille,
_ ‘—et de rose; ni pour vous appeler, par la fenê-
’ . tre (ne vous donnant pas le nom de la Dame du
V poète anglais, mais le nom de la grande Mathilde
_ de Dante (2), qui, sur le bord de l’heureux Léthé, ’
~ se tenait debout, tressant les fleurs avec les fleurs
î enguirlandes), disant :

(1) Voir la note de la page 138, (Note de Yauteur.)

(2) « Et là. m’apparut. .... une Dame seule, laquelle s’en allait
I ; , chantant, et cueillant l’une après l’autre les fleurs dont sa route était
ï émaillée. Comme une femme en dansant tourne à terre sur elle-même et les pieds serrés, mettant à peine un pied devant l’autre,
__ ainsi sur les petites fleurs vermeilles et jaunes, elle se tourna vers
moi, semblable a une vierge qui baisse ses yeux modestes. » (Divine
Comedie, Purgatoire, chant. XXVIII). Selon Mm" Lucie Félix~Fau1·c-
Gdynu, Shelley, qui cite un fragment de la rencontre avec Mathilde,
dans sa correspondance,` s’cst p¢UlZ·êÉI’C SOUVCIIU (( des PHS lég€l‘S (18
ëüalvlatliilde sur le sol embaumé pour évoquer la dame du Jardin, dans ,
àjxî le poème de la Sensitive, celle dont le pied semblait avoir compassion de l'herbe qu’il foulait », (Lucie élix·Faure, les Femmes de
l’œuvre de Dante, page 218.) Voir donc assemblés Dante, Tennyson,
Z1. lluslun et Shelley. _.
_ (Note du traducteur.)