|
|
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
|
|
eu. |
|
LES GUÉPES. 32; |
|
|
eu. Bien des gens l’0nt fait pourtant, et entrant dans les
|
|
Bien des gens l’ont fait pourtant, et entrant dans les idées d’autrui |
|
idées d’autrui ont chan é leurs manières. Du moins "accor-
|
|
ont changé leurs manières. Du moins j’accorderai, avec tous les hommes |
|
|
sages, beaucoup d’éloges, à cause de sa sagesse et de l’affection |
|
E l |
|
|
⚫ |
qu’il a pour son père, au fils de {{Personnage|Philokléôn |c}} Je n’ai jamais rencontré |
|
derai, avec tous les hommes sages, beaucoup d’éloges, à |
|
|
⚫ |
quelqu’un de plus aimable, jamais caractère ne m’a inspiré une si |
|
cause de sa sagesse et de Vaffection qu’il a pour son père, |
|
|
⚫ |
folle affection et ne m’a fait m’épanouir ainsi. Sur quel point de la |
⚫ |
au hls de Philokléôn . Je n’ai jamais rencontré quelqu’un |
|
|
⚫ |
discussion s’est-il laissé battre, quand il voulait ramener son père à |
⚫ |
de plus aimable, jamais caractère ne m’a inspiré une si folle |
|
|
⚫ |
des façons plus honorables ? |
⚫ |
affection et ne m’a fait m’épanouir ainsi. Sur quel point |
|
|
|
|
⚫ |
de la discussion s’est—il laissé battre, quand il voulait |
|
|
|
|
⚫ |
ramener son père à des façons plus honorables? |
|
|
|
<center>* * * * *</center> |
|
xANT1~x1As. |
|
|
|
|
⚫ |
Par Dionysos! je ne sais quel mauvais génie a tout mis |
|
|
|
|
⚫ |
sens dessus dessous dans notre maison. A peine le vieux, |
|
|
|
{{Personnage|Xanthias|c}} |
|
après avoir bu pendant longtemps, a-t—il entendu les sons |
|
|
|
|
|
de la flûte, que, le cœur plein de joie, il s’est mis à danser, |
|
|
⚫ |
Par Dionysos ! je ne sais quel mauvais génie a tout mis sens dessus |
⚫ |
toute la nuit, et a reproduire la vieille chorégraphie de |
|
|
⚫ |
dessous dans notre maison. A peine le vieux, après avoir bu pendant |
⚫ |
Thespis. Il prétend démontrer tout de suite, en dansant, |
|
|
|
longtemps, a-t-il entendu les sons de la flûte, que, le cœur plein de |
⚫ |
que les tragiques de nos jours sont des radoteurs. |
|
|
⚫ |
joie, il s’est mis à danser, toute la nuit, et à reproduire la vieille |
|
PHlLOKLÉôN. |
|
|
⚫ |
chorégraphie de Thespis. Il prétend démontrer tout de suite, en |
⚫ |
Qui donc se tient à l’entrée du vestibule? |
|
|
⚫ |
dansant, que les tragiques de nos jours sont des radoteurs. |
|
xAN·rx—i1As. |
|
|
|
|
⚫ |
Voila le fléau qui approche. |
|
|
|
{{Personnage|Philokléôn|c}} |
|
ri-xitoicnèôw. |
|
|
|
|
⚫ |
Abaissez les barrières ; voici le commencement de la |
|
|
⚫ |
Qui donc se tient à l’entrée du vestibule ? |
|
Hgure. |
|
|
|
|
|
xaivrums. |
|
|
|
|
|
|
{{Personnage|Xanthias|c}} |
|
|
|
|
⚫ |
Voilà le fléau qui approche. |
|
|
|
|
|
{{Personnage|Philokléôn|c}} |
|
|
|
|
⚫ |
Abaissez les barrières : voici le commencement de la figure. |
|
|
|
|
|
|
|
|
{{Personnage|Xanthias|c}} |
|
|
|
|
C’est bien plutôt le commencement de la folie. |
|
C’est bien plutôt le commencement de la folie. |