« Page:Besant - Des religions pratiquées actuellement dans l’Inde.djvu/308 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
les Prophètes ». Tous viennent de la part de Dieu ; chacun d’eux est envoyé à sa propre nation et accomplit sa propre tâche. Et dans tout le livre de notre Prophète, vous constaterez qu’il reconnaissait les autres Prophètes et ne cherchait pas à intervenir dans leur œuvre. « Chacun d’eux croit en Dieu, en ses Anges, en ses Saintes Écritures et en ses Apôtres<ref>Le Coran, chap. II.</ref>. » « Dites : nous croyons en Dieu et en ce qui nous a été envoyé, — et en ce qui a été envoyé à Abraham, à Ismaël, à Isaac, à Jacob et aux tribus, — et en ce qui a été révélé à Moïse, à Jésus, et aux prophètes par leur Dieu ; nous ne faisons aucune distinction pour aucun d’entre eux<ref>''Ibid.'', chap. III.</ref>. » « Ceux-là qui ne croient pas en Dieu et en ses Apôtres et voudraient établir une distinction entre Lui et eux, dire : nous croyons en quelques-uns des Prophètes et rejetons les autres, essayant de prendre un chemin intermédiaire — ceux-là sont véritablement les incroyants et nous avons préparé pour les incroyants un châtiment ignominieux. Mais ceux-là qui croient en Dieu et en ses Apôtres et ne font de distinction pour aucun d’entre eux, à ceux-là nous donnerons sûrement |
|||
les Prophètes ». Tous viennent de la part de |
|||
Dieu ; chacun d’eux est envoyé à sa propre |
|||
nation et accomplit sa propre tâche. Et dans |
|||
tout le livre de notre Prophète, vous constaterez qu’il reconnaissait les autres Prophètes et |
|||
ne cherchait pas à intervenir dans leur œuvre. |
|||
« Chacun d’eux croit en Dieu, en ses Anges, |
|||
en ses Saintes Écritures et en ses Apôtres<ref>Le Coran, chap. II.</ref>. » |
|||
« Dites : nous croyons en Dieu et en ce qui |
|||
nous a été envoyé, — et en ce qui a été envoyé |
|||
à Abraham, à Ismaël, à Isaac, à Jacob et aux |
|||
tribus, — et en ce qui a été révélé à Moïse, à |
|||
Jésus, et aux prophètes par leur Dieu ; nous |
|||
ne faisons aucune distinction pour aucun |
|||
d’entre eux<ref>''Ibid.'', chap. III.</ref>. » « Ceux-là qui ne croient pas |
|||
en Dieu et en ses Apôtres et voudraient établir une distinction entre Lui et eux, dire : nous |
|||
croyons en quelques-uns des Prophètes et |
|||
rejetons les autres, essayant de prendre un |
|||
chemin intermédiaire — ceux-là sont véritablement les incroyants et nous avons préparé pour |
|||
les incroyants un châtiment ignominieux. |
|||
Mais ceux-là qui croient en Dieu et en ses |
|||
Apôtres et ne font de distinction pour aucun |
|||
d’entre eux, à ceux-là nous donnerons sûrement |