« La Colère de Jésus » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Phe-bot (discussion | contributions)
m Phe: match
Phe (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Ligne 31 :
Ou parlant aux petits sur les choses divines,
Ou dans l’humble festin, par Marie embaumé,
Pressant contre ton cœur l’Apôtre bien-aimé !
</poem>
==[[Page:Laprade - Poèmes évangéliques, Lévy, 1860.djvu/232]]==
<poem>
!
Comme j’aurais voulu t’adoucir ton Calvaire !
Porter un peu ta croix et t’offrir le suaire,
Ligne 114 ⟶ 113 :
Vive par l’harmonie, et surtout par l’amour.
Va, fécond par le cœur, va, comme la nature ;
Donne un peu de ton être à toute créaturcréature ;
</poem>
==[[Page:Laprade - Poèmes évangéliques, Lévy, 1860.djvu/235]]==
<poem>
e ;
Relève les épis et les roseaux courbés ;
A l’ombre du buisson remets les nids tombés ;
Ligne 169 ⟶ 167 :
Dans vos cavernes de voleurs.
Au nom du temple en deuil, de ses splendeurs ternies,
De tous les cultes profaprofanés,
</poem>
==[[Page:Laprade - Poèmes évangéliques, Lévy, 1860.djvu/237]]==
<poem>
nés,
Au nom de l’amour même et des choses bénies,
Soyez maudits, soyez damnés !
Ligne 231 ⟶ 228 :
<poem>
 
OÔ toi, parole ! ô voix, qui féconde et qui crée,
Parole, ô don terrible et grand,
Part de l’âme divine à l’homme conférée,
Parole, un des noms que Dieu prend !
OÔ parole, ô puissance, ô forme diaphane
De tout ce que l’œil ne voit pas,
OÔ verbe, ô poésie, en ce siècle profane,
Combien n’as-tu pas de Judas ?
Les hommes d’à présent ne se font tes apôtres