« Page:Désorgues - Voltaire, ou le Pouvoir de la philosophie, 1798.djvu/4 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
<poem> |
<poem> |
||
{{t|O|200}}{{sc| |
{{t|O|200}}{{sc|ù}} vont ces pélerins d’un faux zèle égarés, |
||
De coquilles |
De coquilles, d’agnus pieusement parés ? |
||
Où portent-ils leurs vœux et leur crédule hommage ? |
Où portent-ils leurs vœux et leur crédule hommage ? |
||
Les uns sûr l’Apennin s’ouvrent un lent passage ; |
Les uns sûr l’Apennin s’ouvrent un lent passage ; |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
Foulent ce beau parvis qui descendit des cieux ; |
Foulent ce beau parvis qui descendit des cieux ; |
||
Pour Antoine ceux-là désertant leur famille, |
Pour Antoine ceux-là désertant leur famille, |
||
À ce saint dans Padoue apportent leur béquille, |
|||
Je n’irai point blâmer cet usage sacré, |
Je n’irai point blâmer cet usage sacré, |
||
Des Indiens, des Turcs en tout temps révéré. |
Des Indiens, des Turcs en tout temps révéré. |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
D’autres des bords du Gange accourent pour Brama ; |
D’autres des bords du Gange accourent pour Brama ; |
||
Et d’heureux Musulmans viennent des murs du Caire |
Et d’heureux Musulmans viennent des murs du Caire |
||
Au tombeau du |
Au tombeau du prophète acheter un suaire. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Si les cultes divers ont tous leurs pélerins, |
Si les cultes divers ont tous leurs pélerins, |
||
</poem> |
</poem> |