« Page:Desbordes-Valmore - Poésies, 1860.djvu/266 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « <poem> Notre-Dame[1] ! aujourd'hui belle, retentissante, Triste alors, quel secret m'avez-vous dit tout bas ? Kt quand mon timbre pur remplaçait l'orgue absente, Pour... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{nr|256|{{sc|poésies}}|}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<poem> |
<poem> |
||
Notre-Dame |
Notre-Dame<ref>Une église de Douai, abandonnée pendant la révolution.</ref> ! aujourd’hui belle, retentissante, |
||
Triste alors, quel secret |
Triste alors, quel secret m’avez-vous dit tout bas ? |
||
Et quand mon timbre pur remplaçait l’orgue absente, |
|||
Pour répondre à |
Pour répondre à l’écho de la nef gémissante, |
||
Mon frêle et doux ''Ave'', ne |
Mon frêle et doux ''Ave'', ne l’écoutiez-vous pas ? |
||
Et ne jamais revoir ce mur où la lumière |
Et ne jamais revoir ce mur où la lumière |
||
Dessinait Dieu visible à ma jeune raison ! |
Dessinait Dieu visible à ma jeune raison ! |
||
Ne plus mettre à ses pieds mon pain bis, ma prière ! |
Ne plus mettre à ses pieds mon pain bis, ma prière ! |
||
Ne plus suivre mon ombre au bord de la rivière |
Ne plus suivre mon ombre au bord de la rivière |
||
Jusqu’au chaume enlierré que j’appelais maison ! |
|||
Ni le puits solitaire, urne sourde et profonde, |
Ni le puits solitaire, urne sourde et profonde, |
||
Crédule, où |
Crédule, où j’allais voir descendre le soleil ; |
||
Qui faisait aux enfants un miroir de son onde : |
Qui faisait aux enfants un miroir de son onde : |
||
Elle est |
Elle est tarie… Hélas ! tout se tarit au monde ; |
||
Hélas ! la vie et |
Hélas ! la vie et l’onde ont un destin pareil ! |
||
Ne plus passer devant |
Ne plus passer devant l’école bourdonnante, |
||
Cage en fleurs où couvaient, où fermentaient nos jours ; |
Cage en fleurs où couvaient, où fermentaient nos jours ; |
||
Où |
Où j’entendis, captive, une voix résonnante |
||
Et chère à ma prison |
Et chère à ma prison m’enlever frissonnante : |
||
Voix de mon père, ô voix ! |
Voix de mon père, ô voix ! m’appelez-vous toujours ? |
||
Où libre je pâlis de tendresse éperdue ; |
Où libre je pâlis de tendresse éperdue ; |
||
Où je crus voir le ciel descendre, et |
Où je crus voir le ciel descendre, et l’humble lieu |
||
S’ouvrir ! Mon père au loin m’avait donc entendue ? |
|||
Fière, en tenant sa main, je traversai la rue : |
Fière, en tenant sa main, je traversai la rue : |
||
Il la remplissait toute ; il ressemblait à Dieu ! |
Il la remplissait toute ; il ressemblait à Dieu ! |
||
</poem> |
</poem> |
||
[1] Une église de Douai, abandonnée pendant la révolution. |