« Page:Anonyme - L’entrée d’Espagne, tome 2.djvu/182 » : différence entre les versions

→‎Page non corrigée : Page créée avec « <section begin="section551"/><poem> « Trestot faisistes par voustre devision <ref follow="DLI"><includeonly>— </includeonly>12818 ùonstres d. — 12819 Et le p. hom... »
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="section551"/><poem>
<section begin="section551"/><poem>
« Trestot faisistes par voustre devision <ref follow="DLI"><includeonly>— </includeonly>12818 ùonstres d. — 12819 Et le p. homes de terres — 12820 mailles naschyohn — 12821 mendre — 12823 chaihrbhon — 12824 ha non — 12825 nostres u. — 12826 li yfef fellon — 12827 dehn chaintaisson — 12829 hunes hauision — 12830 infernals p. — 12831 dangles hi aporte — 12832 taillant — 12833 hune longes s. — 12834 lignage salemon — 12835 q̃ lon {{corr|a|a. }}Yason — 12836 F. ha u. — 12837 d. & huiue r. — 12839 lessoit h. — 12840 L. f. yeif — 12841 en trois — 12842 V. en faistis — 12844 destruhyzion — 12845 D. ces s. in uouyaistes m.</ref>
:« Trestot faisistes par voustre devision<ref follow="DLI"><includeonly>— </includeonly>12818 ùoustres d. — 12819 Et le p. homes de terres — 12820 mailles naschyohn — 12821 mendre — 12823 chaihrbhon — 12824 ha non — 12825 nostres u. — 12826 li yfef fellon — 12827 dehn chaintaisson — 12829 hunes hauision — 12830 infernals p. — 12831 dangles hi aporte — 12832 taillant — 12833 hune longes s. — 12834 lignage salemon — 12835 q̃ lon {{corr|a|a. }}Yason — 12836 F. ha u. — 12837 d. & huiue r. — 12839 lessoit h. — 12840 L. f. yeif — 12841 en trois — 12842 V. en faistis — 12844 destruhyzion — 12845 D. ces s. in uouyaistes m.</ref>
« El primers home de terre et de limon
:« El primers home de terre et de limon
{{NumVers|12820}}« Qu’enjendra fils de male nacyon,
{{NumVers|12820}}{{intervalle|1.0em}}« Qu’enjendra fils de male nacyon,
« Anc ja le meudre non fist jor se mals non ;
:« Anc ja le meudre non fist jor se mals non ;
« Cil vos servoit d’aigneaus et de mouton
:« Cil vos servoit d’aigneaus et de mouton
« Que il ardoit en feus et in charbon,
:« Que il ardoit en feus et in charbon,
« Son frers l’uncist, que Chaïns hot a non ;
:« Son frers l’uncist, que Chaïns hot a non ;
{{NumVers|12825}}« Ce fist il tot par vostre vengeson,
{{NumVers|12825}}{{intervalle|1.0em}}« Ce fist il tot par vostre vengeson,
« Mais nel voulent croir li Jüef fellon :
:« Mais nel voulent croir li Jüef fellon :
« Une lor lois tinent d’enchantaison
:« Une lor lois tinent d’enchantaison
« Que Moïsés, un enchresmés glouton,
:« Que Moïsés, un enchresmés glouton,
« Vit en dormant par une avision,
:« Vit en dormant par une avision,
{{NumVers|12830}}« Char un Diables de l’infernal prison
{{NumVers|12830}}{{intervalle|1.0em}}« Char un Diables de l’infernal prison
« En forme d’angle i aporta le baston
:« En forme d’angle i aporta le baston
« De quoi faisoit sun talant et sun bon ;
:« De quoi faisoit sun talant et sun bon ;
« Sir, ce soufristes une longe saisson
:« Sir, ce soufristes une longe saisson
« Tant qu’il nasqui don lignaz Salemon
:« Tant qu’il nasqui don lignaz Salemon
{{NumVers|12835}}« Le voir proufete que on apelloit Jeson,
{{NumVers|12835}}{{intervalle|1.0em}}« Le voir proufete que on apelloit Jeson,
« Fils a une dame de grant devouzion :
:« Fils a une dame de grant devouzion :
« Celui moustra droite et vive raisson
:« Celui moustra droite et vive raisson
« Que cele lois non valloit un bouton
:« Que cele lois non valloit un bouton
« E fist miracles, char de fi le soit hon ;
:« E fist miracles, char de fi le soit hon ;
{{NumVers|12840}}« Les faus Jüeif le pristrent en traisson,
{{NumVers|12840}}{{intervalle|1.0em}}« Les faus Jüeif le pristrent en traisson,
{{NumVers|248 ''a''|30em}}« Pué le penderent en crois come laron :
{{NumVers|248 ''a''|30em}}{{intervalle|1.0em}}« Pué le penderent en crois come laron :
« Vos en faisistes pué vengance a bandon,
:« Vos en faisistes pué vengance a bandon,
« Vespesians en fu voustres chanppion
:« Vespesians en fu voustres chanppion
« Que de Jüeis fist tiels destruzion.
:« Que de Jüeis fist tiels destruzion.
{{NumVers|12845}}« Depué ce, Sire, invouyastes Machon :
{{NumVers|12845}}{{intervalle|1.0em}}« Depué ce, Sire, invouyastes Machon :
</poem><section end="section551"/>
</poem><section end="section551"/>