« Page:Anonyme - L’entrée d’Espagne, tome 2.djvu/82 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « <section begin="section435"/><poem> {{NumVers|10035}}Lor bondist l’olifanz, reforcier fist l’asaut. <ref follow="CCCCXXXV"><includeonly>— </includeonly>10036 a mien... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<section begin="section435"/><poem> |
<section begin="section435"/><poem> |
||
{{NumVers|10035}}Lor bondist l’olifanz, reforcier fist l’asaut. |
{{NumVers|10035}}Lor bondist l’olifanz, reforcier fist l’asaut.<ref follow="CCCCXXXV"><includeonly>— </includeonly>10036 a miens — 10038 descendent — 10039 ma un seul r. — 10041 sor son b. — 10042 quo p. ne l. fant — 10043 la p. nen cuit ; ''comment corriger'' ?</ref> |
||
Quant la flanbe dou feu vient a meins e le caut, |
Quant la flanbe dou feu vient a meins e le caut, |
||
Estous sist el varon qe fu noriz el gaut, |
Estous sist el varon qe fu noriz el gaut, |
||
Qe plus cort de randons ne descent faucons d’aut ; |
Qe plus cort de randons ne descent faucons d’aut ; |
||
Ses chevaler montent, n’i a un seul rebaut, |
Ses chevaler montent, n’i a un seul rebaut, |
||
{{NumVers|10040}}Plus desirent bataile, se Damediex me saut, |
{{NumVers|10040}}Plus desirent bataile, se Damediex me saut, |
||
Ne feit baçalier dame basier soz son blïaut. |
Ne feit baçalier dame basier soz son blïaut. |
||
Or saçent cels de Noble que paine ne lor faut ; |
Or saçent cels de Noble que paine ne lor faut ; |
||
Cist ne leiront por qe la place. . . . . . . . . |
Cist ne leiront por qe la place. . . . . . . . . |
||
</poem> |
</poem> |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
<poem> |
<poem> |
||
{{NumVers|196 ''a''|30em}}Lor lances paumoiant, talentis de bien faire, |
{{NumVers|196 ''a''|30em}}Lor lances paumoiant, talentis de bien faire, |
||
{{NumVers|10045}}Brocerent vers la place les barons de bon aire. |
{{NumVers|10045}}Brocerent vers la place les barons de bon aire. |
||
Hai ! com est asotie gient qi vers teil contraire |
Hai ! com est asotie gient qi vers teil contraire |
||
Qe ne dotent por mort de lor nemis desfaire ! |
Qe ne dotent por mort de lor nemis desfaire ! |
||
Hestous fiert Promodés, q’estoit jendre Gillaire, |
Hestous fiert Promodés, q’estoit jendre Gillaire, |
||
E cil refiert bien lui, qe nel redote gaire ; |
E cil refiert bien lui, qe nel redote gaire ; |
||
{{NumVers|10050}}Les eschuz trencherent come fust cordevaire. |
{{NumVers|10050}}Les eschuz trencherent come fust cordevaire. |
||
Forz furent les hobers, de cels m’aconvient taire ; |
Forz furent les hobers, de cels m’aconvient taire ; |
||
Andeus s’entrabatirent lez un peron de quaire. |
Andeus s’entrabatirent lez un peron de quaire. |
||
Hestous se leve et treit le bon brant qe resclaire |
Hestous se leve et treit le bon brant qe resclaire |
||
Et Promedés le suen, qe fu feit en Samaire. |
Et Promedés le suen, qe fu feit en Samaire. |
||
{{NumVers|10055}}Grant cous se donerent, l’estoire les nos naire. |
{{NumVers|10055}}Grant cous se donerent, l’estoire les nos naire. |
||
Atant ec vos Gerarz outre tote lor baire : |
Atant ec vos Gerarz outre tote lor baire : |
||
Promodés veit ferir tres par mi le sudaire |
Promodés veit ferir tres par mi le sudaire |
||
(Ne garde por Hestous qe l’en deüst desplaire) ; |
(Ne garde por Hestous qe l’en deüst desplaire) ; |
||
La boce e le mentons et le nés e la naire |
La boce e le mentons et le nés e la naire |
||
{{NumVers|10060}}Li a tote trencee come se fust une haire ; |
{{NumVers|10060}}Li a tote trencee come se fust une haire ; |
||
Mort l’abati a tere, ainc n’oit laiser de braire. |
Mort l’abati a tere, ainc n’oit laiser de braire. |
||
{{NumVers|196 ''b''|30em}}Lor veïsez Paiens trestoz cele part traire ; |
{{NumVers|196 ''b''|30em}}Lor veïsez Paiens trestoz cele part traire ; |
||
</poem><section end="section436"/> |
</poem><section end="section436"/> |