« Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 2.djvu/322 » : différence entre les versions
m Superflues. |
m Modification, de [ [w: ... ]] à {{hdcer| ... }} |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
accord singulier à un chœur de musique, dont la |
accord singulier à un chœur de musique, dont la |
||
main habile du premier artiste règle et entretient |
main habile du premier artiste règle et entretient |
||
l’harmonie <ref> |
l’harmonie <ref>{{hdcer|Julien (empereur romain)|Julien}}, ''in Cæsarib.'', p. 315 ; Notes de {{hdcer|Ézéchiel Spanheim|Spanheim}} à la traduction française, p. 122.</ref>{{corr||.}} |
||
<span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|taille=80%|text=Ordre des faits.}}</span>{{ancre|ch 13.6}}L’élection des deux Césars n’eut lieu que six ans |
<span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|taille=80%|text=Ordre des faits.}}</span>{{ancre|ch 13.6}}L’élection des deux Césars n’eut lieu que six ans |
||
environ après l’association de |
environ après l’association de {{hdcer|Maximien Hercule|Maximien}}. Dans cet |
||
intervalle il se passa plusieurs événemens mémorables ; mais, pour mettre de la clarté dans notre narration, nous avons préféré d’exposer d’abord dans |
intervalle il se passa plusieurs événemens mémorables ; mais, pour mettre de la clarté dans notre narration, nous avons préféré d’exposer d’abord dans |
||
son ensemble la forme du gouvernement établi |
son ensemble la forme du gouvernement établi |
||
par |
par {{hdcer|Dioclétien|Dioclétien}}, et de rapporter ensuite les événemens de son règne, en suivant plutôt l’ordre naturel des faits que les dates d’une chronologie fort |
||
incertaine. |
incertaine. |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
mots, mérite, par sa singularité, de trouver place |
mots, mérite, par sa singularité, de trouver place |
||
dans une histoire destinée à peindre les mœurs du |
dans une histoire destinée à peindre les mœurs du |
||
genre humain. Il réprima les paysans de la |
genre humain. Il réprima les paysans de la {{hdcer|Gaule|Gaule}}, |
||
qui, sous le nom de ''Bagaudes'' <ref>Le nom général de ''Bagaudes'', pour signifier rebelles, fut employé en Gaule jusque dans le cinquième siècle. Quelques-uns le tirent du mot celtique ''{{lang|cel|Bagad}}'', assemblée tumultueuse. Scaliger, ''ad Euseb.'' ; |
qui, sous le nom de ''Bagaudes'' <ref>Le nom général de ''Bagaudes'', pour signifier rebelles, fut employé en Gaule jusque dans le cinquième siècle. Quelques-uns le tirent du mot celtique ''{{lang|cel|Bagad}}'', assemblée tumultueuse. Scaliger, ''ad Euseb.'' ; {{hdcer|Charles du Fresne, sieur du Cange|Ducange}}, ''Glossaire''.</ref>, désolaient cette |
||
province : ce soulèvement général peut être comparé à ceux qui dans le quatorzième siècle troublèrent successivement la France et l’Angleterre <ref name=p314>''Chron. de Froissard'' ; t. {{rom|i}}, c. 182 ; {{rom|ii}}, 73-79. La {{tiret|naï|veté}}</ref>. |
province : ce soulèvement général peut être comparé à ceux qui dans le quatorzième siècle troublèrent successivement la France et l’Angleterre <ref name=p314>''Chron. de Froissard'' ; t. {{rom|i}}, c. 182 ; {{rom|ii}}, 73-79. La {{tiret|naï|veté}}</ref>. |