« Page:Ibsen - Peer Gynt, trad. Prozor, 1899.djvu/170 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
m personnages |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
ACTE IV |
ACTE IV |
||
137 |
137 |
||
bien quelque chose. Pas de danger ! ''Il'' doit y avoir |
bien quelque chose. Pas de danger ! ''Il'' doit y avoir |
||
pensé. ( |
pensé. {{Didascalie|(Haut, d’un ton insinuant.) Il ne voudrait pas la |
||
perte d’un pauvre petit passereau comme moi ! |
perte d’un pauvre petit passereau comme moi ! |
||
Soyons humble et donnons-lui le temps. Abandonnons-nous au Seigneur et faisons bonne contenance. ( |
Soyons humble et donnons-lui le temps. Abandonnons-nous au Seigneur et faisons bonne contenance. {{Didascalie|(Bondissant sur ses jambes avec terreur.) Quel est ce grognement dans les roseaux ? Un lion peut-être ! |
||
⚫ | |||
grognement dans les roseaux ? Un lion peut-être ! |
|||
⚫ | |||
(''Claquant des dents''.) |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Mais si, c’est un lion ! Ces bêtes se |
Mais si, c’est un lion ! Ces bêtes se |
||
tiennent à l’écart. C’est qu’il ne fait pas bon de |
tiennent à l’écart. C’est qu’il ne fait pas bon de |
||
Ligne 14 : | Ligne 13 : | ||
l’instinct et sentent bien qu’il ne faut pas jouer |
l’instinct et sentent bien qu’il ne faut pas jouer |
||
avec le feu... N’importe ! Cherchons un arbre. Je |
avec le feu... N’importe ! Cherchons un arbre. Je |
||
vois là-bas des palmiers, des acacias. En grimpant sur l’un d’eux, je serai en sûreté. Si seulement je savais quelques cantiques... ! ( |
vois là-bas des palmiers, des acacias. En grimpant sur l’un d’eux, je serai en sûreté. Si seulement je savais quelques cantiques... ! {{Didascalie|(Il grimpe sur un arbre.)}} |
||
« Le soir ne ressemble pas au matin. » On |
« Le soir ne ressemble pas au matin. » On |
||
a souvent médité sur cette profonde sentence. |
a souvent médité sur cette profonde sentence. |
||
( |
{{Didascalie|(Se mettant à l’aise.)}} |
||
Qu’il fait bon de se sentir ainsi |
Qu’il fait bon de se sentir ainsi |
||
l’âme haute ! Une noble pensée vaut mieux que |
l’âme haute ! Une noble pensée vaut mieux que |
||
toutes les richesses du monde. Fions-nous à Lui. |
toutes les richesses du monde. Fions-nous à Lui. |
||
S’il me tend le calice des douleurs, Il sait ce que |
S’il me tend le calice des douleurs, Il sait ce que |
||
je suis capable d’absorber et n’exigera pas davantage. Il a pour moi un cœur de père. ( |
je suis capable d’absorber et n’exigera pas davantage. Il a pour moi un cœur de père. {{Didascalie|(Bas avec un soupir et un regard de regret vers la mer.)}} |
||
Mais, hélas ! Il n’est guère économe ! |
Mais, hélas ! Il n’est guère économe ! |