« Page:Verne - La Jangada, 1881, t1.djvu/135 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « * ’Hï 1^ pilote était le directeur matériel de cette arriiniense machine — ne peut-on j ustement employer cette expression ? -^ un autre personnage en allait ï... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
---- |
|||
{{nr||{{sc|LE SOIR DU 5 JUIN.}}|127}} |
{{nr||{{sc|LE SOIR DU 5 JUIN.}}|127}} |
||
---- |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<nowiki/> |
|||
* ’Hï 1^ pilote était le directeur matériel de cette |
|||
arriiniense machine — ne peut-on j ustement employer |
|||
cette expression ? -^ un autre personnage en allait |
|||
ïé&tele directeur spirituel ; c’était le padre Passanha, |
|||
qui desservait la Mission d’Iquitos. |
|||
;hi{ym- famille aussi religieuse que la famille Joam |
|||
Ckfa?aî Savait dû saisir avec empressement cette occa --sion |
|||
» d’emmener avec elle un vieux prêtre qu’elle |
|||
wiêvaits ■■-■■ ■;■-;.;■:;;■:. |
|||
Si le pilote était le directeur matériel de cette immense machine — ne peut-on justement employer cette expression ? — un autre personnage en allait en être le directeur spirituel ; c’était le padre Passanha, qui desservait la Mission d’Iquitos. |
|||
iioto.padre Passanha, âgé alors de soixante-dix ans, |
|||
-étaitiiinihomme de bien, tout empreint de la ferveur |
|||
Une famille aussi religieuse que la famille Joam Garral avait dû saisir avec empressement cette occasion d’emmener avec elle un vieux prêtre qu’elle vénérait. |
|||
évanigélique, un être charitable et bon, cl, au milieu |
|||
dâices contrées où les représentants de la religion |
|||
Le padre Passanha, âgé alors de soixante-dix ans, était un homme de bien, tout empreint de la ferveur évangélique, un être charitable et bon, et, au milieu de ces contrées où les représentants de la religion ne donnent pas toujours l’exemple des vertus, il apparaissait comme le type accompli de ces grands missionnaires, qui ont tant fait pour la civilisation au milieu des régions les plus sauvages du mondes. |
|||
ne idonnent ^ pas toujours l’exemple des vertus, il |
|||
apparaissait comme le type accompli de ces grands |
|||
Depuis cinquante ans, le padre Passanha vivait à Iquitos, dans la Mission dont il était le chef. Il était aimé de tous et méritait de l’être. La famille Garral l’avait en grande estime. C’était lui qui avait marié la fille du fermier Magalhaës et le jeune commis recueilli à la fazenda. Il avait vu naître leurs enfants, il les avait baptisés, instruits, et il espérait bien leur donner, à eux aussi, la bénédiction nuptiale. |
|||
missionnaires, qui ont tant fait pour la civilisation |
|||
au miiieujdes régions ’les ; plus sauvages du mondes |
|||
L’âge du padre Passanha ne lui permettait plus |
|||
îqû’iitos; dans la Mission dont il était le chef. II était |
|||
aftméide toûs^ot méritai t de Vôtre.- La famille Garral |
|||
t’a^it en grande estime. C’était lui qui avait marié la |
|||
fti l#d& ferm-i erfMagaUi aës et 1 e j eune comm i s reçu ei 111 |
|||
a^i^^en f dài ( I lavait vw naître ï leurs = enfantisy il le;? |
|||
nVâitïbiiptiâés, instruits, et il espérait bien leur don ’* |
|||
r^ri/^’èiiWMss^ la bénédiction ’nuptiale; ^ -L’âge |
|||
du padre Passanha’ ne lui permettait ’plus |