« Page:Verne - La Jangada, 1881, t1.djvu/100 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « comme s’ils eussent été de véritables fleurs, nestors aux ailes bleues, faites d’une moire chatoyante; papillons « leilus» à reflets d’or, zébrés de frange... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
comme s’ils eussent été de véritables fleurs, nestors aux ailes bleues, faites d’une moire chatoyante ; papillons « leilus » à reflets d’or, zébrés de franges vertes, phalènes agrippines, longues de dix pouces, avec des feuilles pour ailes ; abeilles « maribundas » sorte d’émeraudes vivantes, serties dans une armature d’or ; puis des légions de coléoptères lampyres ou pyriphores, des valagumes au corselet de bronze, aux élytres vertes, projetant une lumière jaunâtre par leurs eux, et qui, la nuit venue, devaient illuminer la foret de leurs scintillements multicolores ! |
|||
comme s’ils eussent été de véritables fleurs, nestors |
|||
aux ailes bleues, faites d’une moire chatoyante; |
|||
papillons « leilus» à reflets d’or, zébrés de franges |
|||
vertes, phalènes agrippines, longues de dix pouces, |
|||
avec des feuilles pour ailes; abeilles « maribundas » |
|||
sorte d’émeraudes vivantes, serties dans une armature |
|||
d’or; puis des légions de coléoptères lampyres |
|||
ou pyriphores, des valagumes au corselet de bronze, |
|||
aux élytrés vertes, projetant une lumière jaunâtre |
|||
par Imirs yeux, et qui, la nuit venue, devaient illuminer |
|||
la foret de leurs scintillements multicolores! |
|||
⚫ | |||
fille. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
s’écria Benito, et voilà comment tu parles de tes |
|||
richesses ! |
|||
⚫ | |||
— Raille, petit frère! répondit Minha. Il m’est |
|||
bien permis de louer tant de belles choses, n’est-ce |
|||
pas, Manoel? Elles sont de la main de Dieu et |
|||
appartiennent à tout le monde ! |
|||
— Raille, petit frère ! répondit Minha. Il m’est bien permis de louer tant de belles choses, n’est-ce pas, Manoel ? Elles sont de la main de Dieu et appartiennent à tout le monde ! |
|||
— Laissons rire Benito! dit Manoel. Il s’en cache, |
|||
mais il est poète à ses heures, et il admire autant §ue ’ |
|||
nous toutes ces beautés naturelles ! Seulement, lorsqu’il |
|||
a un fusil sous le bras, adieu la poésie ! |
|||
— Laissons rire Benito ! dit Manoel. Il s’en cache, mais il est poète à ses heures, et il admire autant que nous toutes ces beautés naturelles ! Seulement, lorsqu’il a un fusil sous le bras, adieu la poésie ! |
|||
⚫ | |||
fille. |
|||
⚫ |