« Page:Rabelais marty-laveaux 06.djvu/27 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m maintenance
Phe-bot (discussion | contributions)
m Typographie
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
MESNAGERIE — METAPHORE
MESNAGERIE — METAPHORE


t9
��t9


��iiiefnaige. Mais tel parle de mef-
iiiefnaige. Mais tel parle de mef-
naige, qui ne fçayt mie que
naige, qui ne fçayt mie que
c'ert. » 21. Voir Ferveur.
c’ert. » 21. Voir Ferveur.


A profit de mesnaige. «... cinq
A profit de mesnaige. « cinq
ou fix niaiftres inertes bien crot-
ou fix niaiftres inertes bien crot-
tez li profil de iiiefiinige. » I, 68.
tez li profil de iiiefiinige. » I, 68.
Ligne 14 : Ligne 14 :
Mesnagerie. Administration de
Mesnagerie. Administration de
la maison, du ménage. « Ce que
la maison, du ménage. « Ce que
eft facile en vie/nage rie... » II,
eft facile en vie/nage rie… » II,
279. Voir Perefamtles.
279. Voir Perefamtles.


Mksnagier, Mesnaiger. « O le
Mksnagier, Mesnaiger. « O le
grand mefnaiger que ie feray... »
grand mefnaiger que ie feray… »
II, 43. « Pour proficl... de bon
II, 43. « Pour proficl… de bon
iiiefiiiigier... » II, 430. « ... le
iiiefiiiigier… » II, 430. « le
faige mejnagier Vinet... » 507.
faige mejnagier Vinet… » 507.


Mesouan. Désormais. « Les per-
Mesouan. Désormais. « Les per-
Ligne 27 : Ligne 27 :
reilles mejouan. » I, 147.
reilles mejouan. » I, 147.


Mesprendre. « ... (pardonnez moy
Mesprendre. « (pardonnez moy
fi ie mejprens)... » II, 74. « ... il
fi ie mejprens) » II, 74. « il
fe donne guarde de mejprendrc
fe donne guarde de mejprendrc
en fes parolles... » iio.
en fes parolles… » iio.


Messagier, Messaigier. « Le
Messagier, Messaigier. « Le
Roy... foy défiant delà fidélité du
Roy… foy défiant delà fidélité du
mejjaigier, ne 1 uy refpondit rien . »
mejjaigier, ne 1 uy refpondit rien. »
II, 494. Voir Go:^al, Lumière.
II, 494. Voir Go : ^al, Lumière.


Messe. «... pardonnez fi prœl'en-
Messe. « pardonnez fi prœl’en-
tement ne vous chantons la
tement ne vous chantons la
belle meffe de Dieu. L'heure de
belle meffe de Dieu. L’heure de
myiour eft pafl'ee, après laquelle
myiour eft pafl’ee, après laquelle
nous défendent nos facres De-
nous défendent nos facres De-
cretales viefife chanter, meffe à'iz
cretales viefife chanter, meffe à’iz
ie haulte & légitime. Mais ie
ie haulte & légitime. Mais ie
vous en diray vne balle (ït fei-
vous en diray vne balle (ït fei-
che. l'en aymerois mieulx (dift
che. l’en aymerois mieulx (dift
Panurge)vne mouillée de quel-
Panurge)vne mouillée de quel-
que bon vin d'Aniou. » II, 442
que bon vin d’Aniou. » II, 442
et IV, 295. « ... le diable y
et IV, 295. « le diable y
chante meffe... III, 52. Voir
chante meffe… III, 52. Voir
Deshrideiir, Ferrement.
Deshrideiir, Ferrement.


Messer, Messere. Italien. Mes-
Messer, Messere. Italien. Mes-
sire. « ... vn nommé Meffer
sire. « vn nommé Meffer
Nello de Gabrielis... » II, 96.
Nello de Gabrielis… » II, 96.
« ... vieffer Coqûage... » 162.
« vieffer Coqûage… » 162.
« ... meffer e Gafter. .. » 469.
« meffer e Gafter. .. » 469.
« ... vindrent deuers meffere
« vindrent deuers meffere
Gafter... >) 476. Voir Gvadai-
Gafter… >) 476. Voir Gvadai-
gnc.
gnc.


��Messier. «... il va donc des Meffier<i
Messier. « il va donc des Meffier<i
céans. Ion y vendange à ce que
céans. Ion y vendange à ce que
ie voy. » III, 212 et IV, 550.
ie voy. » III, 212 et IV, 550.


Messieurs. « ... il nous monftra
Messieurs. « il nous monftra
les MeJJieiirs qui eftoyent dans
les MeJJieiirs qui eftoyent dans
le grand preffoiûr... « III, 212.
le grand preffoiûr… « III, 212.


Mestairie, Métairie. « le luy
Mestairie, Métairie. « le luy
veulx donner vne métairie... »
veulx donner vne métairie… »


II, loi. Voir Menu.
II, loi. Voir Menu.
Mestier. Profession. « ... là oeu-
Mestier. Profession. « là oeu-


uroient chafcun de fon mefiier...-»
uroient chafcun de fon mefiier…- »
I, 205-204. « le le veulx mettre
I, 205-204. « le le veulx mettre
à meftier, & le faire crieur de
à meftier, & le faire crieur de
faulce vert. » 372. « ... lors
faulce vert. » 372. « lors
meflier on monde n'eft, qui tant
meflier on monde n’eft, qui tant
foit de requefte : comme eft des
foit de requefte : comme eft des
faifeurs de frifcades... & refraif-
faifeurs de frifcades… & refraif-
chilTeurs de vin. » II, 162. Jeu.
chilTeurs de vin. » II, 162. Jeu.
« Aux meflier s. » I, 83.
« Aux meflier s. » I, 83.
Ligne 97 : Ligne 97 :
III, 64.
III, 64.


Mestivier. Moissonneur. « ... i'ef-
Mestivier. Moissonneur. « i’ef-
pargne... les mefliniers, qui beu-
pargne… les mefliniers, qui beu-
uent voluntiers... » II, 23.
uent voluntiers… » II, 23.


Mesurer. Voir Empan.
Mesurer. Voir Empan.


Met, Mets. Pétrin. « ... s'efleuoit
Met, Mets. Pétrin. « s’efleuoit
& croiffoit comme la pafte de-
& croiffoit comme la pafte de-
dans la met. » I, 150.
dans la met. » I, 150.


Nom d'une pièce du pressoir.
Nom d’une pièce du pressoir.
« La viz du prefTouër s'appelloit
« La viz du prefTouër s’appelloit
recepte : la mets defpenfe... »
recepte : la mets defpenfe… »
III, 214.
III, 214.


Métal. « ... aneau faiâ des quatre
Métal. « aneau faiâ des quatre
mctaulx... )) I, 35. Voir Matière.
mctaulx… )) I, 35. Voir Matière.


Metalepsis. Métalepse. « ... fi-
Metalepsis. Métalepse. « fi-
gure dicle Melalepfis... » II, 74.
gure dicle Melalepfis… » II, 74.


Métamorphose. « ... ne fera de
Métamorphose. « ne fera de
vous faicte metamorphofe en ta-
vous faicte metamorphofe en ta-
bourin... » II, 73. « La Mf/fl-
bourin… » II, 73. « La Mf/fl-
j»or/)/;q/(; n'eft incongnue. « 260.
j »or/)/ ; q/( ; n’eft incongnue. « 260.
« Metamorphofe. Transforma-
« Metamorphofe. Transforma-
tion. » III, 196.
tion. » III, 196.
Ligne 127 : Ligne 127 :
Métaphore. « CtUc métaphore eft
Métaphore. « CtUc métaphore eft
extraide de la marmite dauf-
extraide de la marmite dauf-
trale. » II, 79.
trale. » II, 79.

��