« Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 2.djvu/154 » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m Uniformisation. |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
en triomphe dans leurs nouveaux établissemens du [[:w:royaume du Bosphore|royaume du Bosphore]] (<ref>[[:w:Zosime (historien)|Zo{{corr|z|s}}ime]], l. {{sc|i}}, p. 32, 33.</ref>). |
en triomphe dans leurs nouveaux établissemens du [[:w:royaume du Bosphore|royaume du Bosphore]] (<ref>[[:w:Zosime (historien)|Zo{{corr|z|s}}ime]], l. {{sc|i}}, p. 32, 33.</ref>). |
||
{{hdcer|Seconde expédition des Goths.|ch10.44}}Lorsque les Goths se mirent une seconde fois en |
|||
mer, ils rassemblèrent des forces plus considérables |
mer, ils rassemblèrent des forces plus considérables |
||
en hommes et en bâtimens ; mais ils prirent une |
en hommes et en bâtimens ; mais ils prirent une |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
un promontoire qui commandait l’entrée du détroit. |
un promontoire qui commandait l’entrée du détroit. |
||
Ce petit corps de troupes était supérieur aux Barbares, tant leurs invasions répondaient peu à l’effroi |
Ce petit corps de troupes était supérieur aux Barbares, tant leurs invasions répondaient peu à l’effroi |
||
qu’elles inspiraient. |
qu’elles inspiraient. {{hdcer|Les villes de Bithynie saccagées.|ch10.45}}Mais c’était en nombre seulement que les Romains surpassaient l’ennemi ; ils |
||
abandonnèrent avec précipitation un poste avantageux, et livrèrent à la discrétion des Goths la |
abandonnèrent avec précipitation un poste avantageux, et livrèrent à la discrétion des Goths la |
||
ville de Chalcédoine, abondamment fournie d’armes |
ville de Chalcédoine, abondamment fournie d’armes |