« Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 2.djvu/474 » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m Apostrophes droites ==> Apostrophes typographiques. |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
de son rival. |
de son rival. |
||
{{hdcer|Bataille |
{{hdcer|Bataille d’Andrinople. Ann. 323. 3 juillet.|ch14.48}}Au lieu d’embrasser une résolution si active, qui |
||
aurait pu changer toute la face de la guerre, le prudent [[:w:Licinius|Licinius]] attendit |
aurait pu changer toute la face de la guerre, le prudent [[:w:Licinius|Licinius]] attendit l’ennemi près d’Andrinople ; |
||
et le soin avec lequel il fortifia son camp, décelait |
et le soin avec lequel il fortifia son camp, décelait |
||
assez ses inquiétudes. Après avoir quitté [[:w:Thessalonique|Thessalonique]], Constantin |
assez ses inquiétudes. Après avoir quitté [[:w:Thessalonique|Thessalonique]], Constantin s’avançait vers cette partie de la |
||
Thrace, |
Thrace, lorsqu’il fut tout à coup arrêté par l'[[:w:Maritsa|Hèbre]], |
||
fleuve large et rapide ; et il aperçut les nombreuses |
fleuve large et rapide ; et il aperçut les nombreuses |
||
troupes de Licinius, qui, postées sur la pente |
troupes de Licinius, qui, postées sur la pente d’une |
||
montagne, |
montagne, s’étendaient depuis le fleuve jusqu'à la |
||
ville. Plusieurs jours se passèrent en escarmouches à |
ville. Plusieurs jours se passèrent en escarmouches à |
||
quelque distance des deux armées. Enfin |
quelque distance des deux armées. Enfin l’intrépidité |
||
de [[:w:Constantin Ier (empereur romain)|Constantin]] surmonta les difficultés du passage et |
de [[:w:Constantin Ier (empereur romain)|Constantin]] surmonta les difficultés du passage et |
||
de |
de l’attaque. Ce serait ici le lieu de rapporter un exploit prodigieux de ce prince. Quoiqu’il ne s’en |
||
trouve peut-être aucun dans la poésie ou dans les |
trouve peut-être aucun dans la poésie ou dans les |
||
romans qui puisse lui être comparé, cependant il a |
romans qui puisse lui être comparé, cependant il a |
||
été célébré ; non par un de ces orateurs vendus à sa |
été célébré ; non par un de ces orateurs vendus à sa |
||
fortune, mais par un historien ennemi de sa gloire. |
fortune, mais par un historien ennemi de sa gloire. |
||
On assure que le vaillant empereur se jeta dans |
On assure que le vaillant empereur se jeta dans l’Hèbre, accompagné seulement de douze cavaliers, et |
||
que, par la force ou la terreur de son bras invincible, |
que, par la force ou la terreur de son bras invincible, |
||
il renversa, massacra et mit en pièces une armée de |
il renversa, massacra et mit en pièces une armée de |
||
cent cinquante mille hommes. La crédulité remportait tellement sur la passion dans |
cent cinquante mille hommes. La crédulité remportait tellement sur la passion dans l’esprit de [[:w:Zosime (historien)|Zosime]], |
||
qu’au lieu de s’attacher aux événemens les plus importans de cette fameuse bataille, il paraît avoir |
|||
choisi et embelli les plus merveilleux. La valeur et |
choisi et embelli les plus merveilleux. La valeur et |