« Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 2.djvu/270 » : différence entre les versions

mAucun résumé des modifications
m Apostrophes droites ==> Apostrophes typographiques.
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
Dans la carrière des honneurs, [[:w:Probus (empereur)|Probus]] se montra
Dans la carrière des honneurs, [[:w:Probus (empereur)|Probus]] se montra
toujours supérieur au grade qu'il occupait. L'[[:w:Afrique (province romaine)|Afrique]] et le [[:w:Pont (région)|Pont]], le [[:w:Rhin|Rhin]], le [[:w:Danube|Danube]], le [[:w:Nil|Nil]] et l'[[:w:Euphrate|Euphrate]], lui fournirent tour à tour les occasions les
toujours supérieur au grade qu’il occupait. L'[[:w:Afrique (province romaine)|Afrique]] et le [[:w:Pont (région)|Pont]], le [[:w:Rhin|Rhin]], le [[:w:Danube|Danube]], le [[:w:Nil|Nil]] et l'[[:w:Euphrate|Euphrate]], lui fournirent tour à tour les occasions les
plus brillantes de développer son courage personnel
plus brillantes de développer son courage personnel
et ses talens militaires. [[:w:Aurélien (empereur romain)|Aurélien]] lui dut la conquête
et ses talens militaires. [[:w:Aurélien (empereur romain)|Aurélien]] lui dut la conquête
de l'[[:w:Période romaine de l'Égypte|Égypte]], et fut encore plus redevable à la fermeté héroïque avec laquelle il réprima souvent la
de l'[[:w:Période romaine de l'Égypte|Égypte]], et fut encore plus redevable à la fermeté héroïque avec laquelle il réprima souvent la
cruauté de son maître. [[:w:Tacite|Tacite]], qui voulait suppléer
cruauté de son maître. [[:w:Tacite|Tacite]], qui voulait suppléer
à son peu d'expérience pour la guerre par l'habileté
à son peu d’expérience pour la guerre par l’habileté
de ses généraux, nomma Probus commandant en
de ses généraux, nomma Probus commandant en
chef de toutes les provinces orientales, lui donna
chef de toutes les provinces orientales, lui donna
un revenu cinq fois plus considérable que les appointemens attachés à cette place, lui promit le consulat, et lui fit espérer les honneurs du triomphe,
un revenu cinq fois plus considérable que les appointemens attachés à cette place, lui promit le consulat, et lui fit espérer les honneurs du triomphe,
Probus avait environ quarante-quatre ans (<ref>Selon la Chronique d'Alexandrie, il avait cinquante ans lorsqu'il mourut.</ref>) lorsqu'il monta sur le trône. Il jouissait alors de toute sa
Probus avait environ quarante-quatre ans (<ref>Selon la Chronique d’Alexandrie, il avait cinquante ans lorsqu’il mourut.</ref>) lorsqu’il monta sur le trône. Il jouissait alors de toute sa
réputation, de l'amour des troupes, et de cette vigueur d'esprit et de corps propre aux plus grandes
réputation, de l’amour des troupes, et de cette vigueur d’esprit et de corps propre aux plus grandes
entreprises.
entreprises.


<span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|text=Sa conduite respectueuse envers le sénat.}}</span>{{ancre|ch12.15}}Son mérite reconnu, et le succès de ses armes contre [[:w:Florien|Florianus]] le laissaient sans ennemi ou sans rival. Cependant, si nous en croyons sa propre déclaration, bien loin d'avoir recherché la pourpre, il
<span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|text=Sa conduite respectueuse envers le sénat.}}</span>{{ancre|ch12.15}}Son mérite reconnu, et le succès de ses armes contre [[:w:Florien|Florianus]] le laissaient sans ennemi ou sans rival. Cependant, si nous en croyons sa propre déclaration, bien loin d’avoir recherché la pourpre, il
ne l'avait acceptée qu'avec la plus sincère répugnance. « Mais il n'est déjà plus en mon pouvoir,
ne l’avait acceptée qu’avec la plus sincère répugnance. « Mais il n’est déjà plus en mon pouvoir,
dit-il dans une lettre particulière, de renoncer à un
dit-il dans une lettre particulière, de renoncer à un