« Page:Gibbon - Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain, traduction Guizot, tome 2.djvu/204 » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m Apostrophes droites ==> Apostrophes typographiques. |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
recommanda [[:w:Aurélien (empereur romain)|Aurélien]], un de ses généraux, comme |
recommanda [[:w:Aurélien (empereur romain)|Aurélien]], un de ses généraux, comme |
||
le plus digne du trône, et comme le plus capable |
le plus digne du trône, et comme le plus capable |
||
d’exécuter le grand projet qu’il avait à peine eu le |
|||
temps |
temps d’entreprendre. Les vertus de Claude, sa valeur, son affabilité (<ref>Selon [[:w:Jean Zonaras|Zonare]] (l. {{sc|xii}}, p. 638), Claude, avant sa mort, le revêtit de la pourpre ; mais ce fait singulier n’est point confirmé par les autres historiens, qui paraissent plutôt le contredire.</ref>), sa justice et sa tempérance, |
||
son amour pour la gloire et pour la patrie, le placent |
son amour pour la gloire et pour la patrie, le placent |
||
au rang de ce petit nombre de princes qui honorèrent |
au rang de ce petit nombre de princes qui honorèrent |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
répéter que les dieux, après avoir enlevé Claude avec |
répéter que les dieux, après avoir enlevé Claude avec |
||
tant de précipitation, récompensaient son mérite et |
tant de précipitation, récompensaient son mérite et |
||
sa piété, en perpétuant à jamais |
sa piété, en perpétuant à jamais l’empire dans sa |
||
famille (<ref>''Voyez'' la ''Vie de Claude'' par Pollion, et les discours de [[:w:Mamertin (orateur de Trèves)|Mamertin]], d'[[:w:Eumène (rhéteur)|Eumène]] et de [[:w:Julien (empereur romain)|Julien]]. ''Voyez'' aussi ''les Césars'' de Julien, p. 313. Ce |
famille (<ref>''Voyez'' la ''Vie de Claude'' par Pollion, et les discours de [[:w:Mamertin (orateur de Trèves)|Mamertin]], d'[[:w:Eumène (rhéteur)|Eumène]] et de [[:w:Julien (empereur romain)|Julien]]. ''Voyez'' aussi ''les Césars'' de Julien, p. 313. Ce n’est point l’adulation qui fait parler ainsi Julien, mais la superstition et la vanité.</ref>). |
||
<span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|text=Usurpation et chute de Quintilius.}}</span>{{ancre|ch11.11}}Malgré ces oracles, la grandeur des [[:w:Flaviens|Flaviens]] (nom que se donna la maison de Constance) ne brilla que |
<span class="ws-noexport">{{Notedemarge|marge=right|largeur=50|text=Usurpation et chute de Quintilius.}}</span>{{ancre|ch11.11}}Malgré ces oracles, la grandeur des [[:w:Flaviens|Flaviens]] (nom que se donna la maison de Constance) ne brilla que |
||
plus de vingt ans après son fondateur ; et même |
plus de vingt ans après son fondateur ; et même l’élévation de Claude causa la ruine de [[:w:Quintillus|Quintilius]] son |
||
frère, qui |
frère, qui n’eut point assez de modération ou assez |
||
de courage pour descendre au rang inférieur que lui |
de courage pour descendre au rang inférieur que lui |