« Page:Lemaistre de Sacy - La sainte Bible 1855.pdf/112 » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 3 : Ligne 3 :
22 Celui qui aura touché son lit lavera ses vêtements ; et après s’être lui-même lavé dans l’eau, il sera impur jusqu’au soir.
22 Celui qui aura touché son lit lavera ses vêtements ; et après s’être lui-même lavé dans l’eau, il sera impur jusqu’au soir.


23 Quiconque aura touché à toutes les choses sur lesquelles elle se sera assise, lavera ses vêtements ; et s’étant lui-même lavé dans l’eau, il sera souillé jusqu’au soir. Et quand ce serait quelque chose qui aurait seulement été sur le lit de cette femme, ou sur le siége sur lequel elle se sera assise, celui qui touchera cette chose sera impur jusqu’au soir.
23 Quiconque aura touché à toutes les choses sur lesquelles elle se sera assise, lavera ses vêtements ; et s’étant lui-même lavé dans l’eau, il sera souillé jusqu’au soir. ''Et quand ce serait quelque chose qui aurait seulement été sur le lit de cette femme, ou sur le siége sur lequel elle se sera assise, celui qui touchera cette chose sera impur jusqu’au soir.''


24 Si un homme s’approche d’elle lorsqu’elle sera dans cet état qui vient chaque mois, il sera impur pendant sept jours ; et tous les lits sur lesquels il dormira seront souillés.
24 Si un homme s’approche d’elle lorsqu’elle sera dans cet état qui vient chaque mois, il sera impur pendant sept jours ; et tous les lits sur lesquels il dormira seront souillés.
Ligne 27 : Ligne 27 :
{{Titre Sacy|16|XVI}}
{{Titre Sacy|16|XVI}}


LE Seigneur parla à Moïse après la mort des deux fils d’Aaron, lorsque offrant à Dieu un feu étranger ils furent tués ;
LE Seigneur parla à Moïse après la mort des deux fils d’Aaron, lorsque offrant ''à Dieu'' un feu étranger ils furent tués ;


2 et il lui donna cet ordre, et lui dit ; Dites à Aaron, votre frère, qu’il n’entre pas en tout temps dans le sanctuaire qui est au dedans du voile devant le propitiatoire qui couvre l’arche, de peur qu’il ne meure ; car j’apparaîtrai sur l’oracle dans la nuée.
2 et il lui donna cet ordre, et lui dit : Dites à Aaron, votre frère, qu’il n’entre pas en tout temps dans le sanctuaire qui est au dedans du voile devant le propitiatoire qui couvre l’arche, de peur qu’il ne meure ; car j’apparaîtrai sur l’oracle dans la nuée.


3 Qu’il n’y entre point qu’après avoir fait ceci ; il offrira un veau pour le péché, et un bélier en holocauste.
3 Qu’il n’y entre point qu’après avoir fait ceci ; il offrira un veau pour le péché, et un bélier en holocauste.
Ligne 45 : Ligne 45 :
9 il offrira pour le péché le bouc sur lequel sera tombé le sort qui le destinait au Seigneur.
9 il offrira pour le péché le bouc sur lequel sera tombé le sort qui le destinait au Seigneur.


10 Et pour celui sur qui sera tombé le sort qui le destinait à être le bouc émissaire, il l’offrira vif devant le Seigneur, afin de faire sur lui les prières, et de l’envoyer ensuite dans le désert.
10 Et pour celui sur qui sera tombé le sort qui le destinait à être le bouc émissaire, il l’offrira vif devant le Seigneur, afin de faire sur lui les prières, et de l’envoyer ''ensuite'' dans le désert.


11 Faisant donc ces choses selon l’ordre qui lui est prescrit, il offrira le veau, et priant pour soi et pour sa maison, il l’immolera.
11 Faisant donc ces choses selon l’ordre qui lui est prescrit, il offrira le veau, et priant pour soi et pour sa maison, il l’immolera.