« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/31 » : différence entre les versions

(Aucune différence)

Version du 8 mars 2008 à 21:17

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.



Dikæopolis

Et si je ne dis vrai, si le peuple ne m’approuve pas, je veux parler la tête même sur le billot.


Le Chœur

Dites-moi, gens du peuple, ne ménageons pas les pierres, et cardons cet homme pour le teindre en pourpre !


Dikæopolis

Quel noir tison se rallume en vous ? Ne m’écouterez-vous pas, ne m’écouterez-vous pas, Akharniens ?


Le Chœur

Nous ne t’écouterons pas, certainement.


Dikæopolis

Je vais passer par un cruel moment.


Le Chœur

Que je meure, si je t’écoute !


Dikæopolis

Non, de grâce, Akharniens !


Le Chœur

Tu vas mourir à l’instant !


Dikæopolis

Eh bien, je vais vous mordre : je vais tuer vos plus chers amis : je tiens de vous des otages, je les prends et je les égorge.


Le Chœur

Dites-moi, gens du peuple, que signifie cette parole