« Wikisource:Scriptorium/Décembre 2013 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Trassiorf (discussion | contributions)
→‎Une traduction à mettre en ligne : Réponse de la bibliothèque autrichienne
Ligne 391 :
:::C’est typiquement dans la zone grise du droit d’auteur où je serais bien incapable de certifier que c’est effectivement dans le domaine public. Il faut se méfier, une œuvre peut avoir été publiée il y a 150 ans et être toujours couverte par les droits d’auteur, inversement elle peut avoir été publié il y a 71 ans et déjà être dans le domaine public… ''A priori'', cela me semble bon mais il vaudrait mieux creuser la question (déjà comment fonctionne les œuvres collectives en Allemagne ?). Cdlt, [[Utilisateur:VIGNERON|V<span style="font-size:75%">IGNERON</span>]] * [[Discussion Utilisateur:VIGNERON|<sup>discut.</sup>]] 18 décembre 2013 à 10:57 (UTC)
::::Merci pour ta réponse. Une idée d'un utilisateur à consulter pour avoir une certitude ? --[[Utilisateur:Lvcvlvs|Lvcvlvs]] ([[Discussion utilisateur:Lvcvlvs|d]]) 20 décembre 2013 à 16:31 (UTC)
::::: Je ne sais pas si cela constitue une certitude, mais la home-page de la Upper Austrian Regional Library dit explicitement : "Welcome to the document server of the Upper Austrian Regional Library. Youˈll find all currently digitized and '''copyright-free''' books and manuscripts from our library." J'aurais tendance à penser que si Reichsarchiv est sur le document server de cette Library, c'est que c'est un "copyright-free book". Demander confirmation à un webmaster de cette library ? Maintenant, je pense qu'une relecture soigneuse devrait être faite sur ma traduction, que j'ai faite vite, pour que l'on sache quoi en penser. [[Utilisateur:Trassiorf|Trassiorf]] ([[Discussion utilisateur:Trassiorf|d]]) 20 décembre 2013 à 18:22 (UTC)<br/>
:::::Voici le courrier que m'a envoyé un responsable de la bibliothèque de haute Autriche :<br/>
:::::de "Gregor Neuböck" <g.neuboeck@gmail.com> <br/>
:::::à marcel.froissart@wanadoo.fr<br/>
:::::date 07/01/14 10:05<br/>
:::::objet Marne Schlacht<br/>
:::::Sehr geehrter Herr Froissart!<br/>
:::::Bitte entschuldigen Sie aufgrund der Feiertage meine verspätete Antwort.<br/>
:::::Alle unsere in der "DIGITALEN LANDESBIBLIOTHEK OBERÖSTERREICH" zur Verfügung gestellten Bücher sind urheberrechtsfrei oder aber alle Rechte wurden an uns abgetreten.<br/>
:::::In diesem Sinne können Sie diese natürlich auf Wikisource deponieren.<br/>
:::::Durch unsere persistenten Identifier können Sie auch bis auf Seitenebene dauerhaft zitieren.<br/>
:::::Bei Fragen stehe ich gerne jederzeit zur Verfügung.<br/>
:::::Beste Grüße<br/>
:::::Gregor Neuböck<br/>
:::::--<br/>
:::::Dipl. Päd. Gregor Neuböck, MAS, M.Sc<br/>
:::::Oö. Landesbibliothek<br/>
:::::Leitung Service- und Benutzungsabteilung<br/>
:::::Schillerplatz 2<br/>
:::::4021 Linz<br/>
:::::-------- Original-Nachricht --------<br/>
:::::Betreff: Feedback from the Digitalen Bibliothek.<br/>
:::::Datum: Sun, 22 Dec 2013 18:30:48 +0100 (CET)<br/>
:::::Von: Die digitale Landesbibliothek Oberösterreich <digilandesbibliothekat-viewer@intranda.com><br/>
:::::An: support@intranda.com<br/>
:::::Feedback from Froissart (marcel.froissart@wanadoo.fr)<br/>
:::::URL: http://digi.landesbibliothek.at/viewer/<br/>
:::::Message:<br/>
:::::Ich habe einige Kapitel des 4. Bandes des Reichsarchivs (die
:::::Marne-Schlacht) übersetzt. Ich möchte sie on Wikisource deponieren. Aber
:::::sind sie copyright-free ?<br/>
:::::<br/>
:::::Est-ce nécessaire de traduire ? [[Utilisateur:Trassiorf|Trassiorf]] ([[Discussion utilisateur:Trassiorf|d]]) 7 janvier 2014 à 15:25 (UTC)
 
== Actualités Wikimedia, Novembre 2013 ==